in the dumps
在垃圾堆里
【世博精解】
Dump,我们比较常用的意思是垃圾堆,堆存处;也可以做动词,表示倾倒(垃圾),我们也用这个词表示“倾销”,比如说反倾销,就是anti-dumping。
在以下两句话中,dump又有着其特殊的用法:
1.His social life is in the dumps.
在这里,in the dumps,表示一团糟,糟糕透了(感觉就象在垃圾堆里)。因此我们在翻译时不能说成他的社交生活在垃圾堆里,而应该巧妙的说成他的社交生活简直是一团糟。
2.She always feels down in the dumps after breaking up with a boyfriend.
这句话中的in the dumps表示情绪低落的,失落的。所以这句话的意思就是她每次跟男朋友分手后,总是情绪低沉。
我们再来看一个例句:
I've been feeling a bit down in the dumps lately.
我最近有点情绪低落。
需要提醒大家的一点是,dump在表示情绪低落;沮丧时,通常用复数-dumps.
|