今天,我在阅读的时候无意中看到这样一句话,觉得很有意思,在这里和大家一起分享一下。
If I asked the fast-food order-takers to lend me , their friendliness would vanish in a whoosh.
【世博精解】
fast-food,快餐。
order-taker,服务生。
vanish,是我重点要讲的单词。它可以做名词,也可做不及物动词。
(1)as a verb, it means to disappear suddenly
突然不见;逐渐消失。
如:vanish from sight消失不见/vanishsintosthe void化为乌有
(2)做名词,表示无影点;或(事物的)尽头。
whoosh,在这里做名词,表示飞快的移动。
因此,vanish in a whoosh,就是表示在瞬间消失得无影无踪。
这句话就可以这样理解:如果我向快餐服务生借50英镑,他们的友善就会在瞬间消失得无影无踪。
文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正 新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑
Copyright © 1996 - 2002 SINA Inc. All Rights Reserved版权所有 新浪网本网站由北京信息港提供网络支持