欢天“雪”地魁北克冬季狂欢节(下) |
http://www.sina.com.cn 2003/02/13 13:20 空中美语 |
![]() |
语音讲解: 课文朗读: Conversation C Tessa and Bill pause to catch their breath by the side of the river. Bill: Fancy1 that! You've got a smile on your face. You sort of remind me of Bonhomme - the "happy man" - now! Tessa: You mean the carnival ambassador? Now I can see why he and everyone else around here are grinning from ear to ear. Bill: I'm glad you're enjoying yourself! It would have been a shame3 if you hadn't been able to warm up to the world's largest winter carnival. Tessa: Actually, I was thinking we should cool down a bit... Conversation D Bill: Oh no - you don't mean ... Tessa: The snow bath! Everyone strips off their winter clothes, puts on their swimsuits and rolls5 around in the snow! Bill: I think I'd rather head over to the sugar shack for some maple taffy. Care to join me? Tessa: I would... Right after my bath! Joyeux Carnival! by Sandra Walker 词汇小补帖:仅供参考 ●Bonhomme (法文)快乐的人 ●ambassador大使 ●sugar shack卖糖果的小屋 ●maple taffy枫糖味的太妃糖 ●joyeux (法文)快乐的 |
![]() |
欢天“雪”地魁北克冬季狂欢节(下) |
Sentence 4U: |
【英语学习论坛】【评论】【大 中 小】【打印】【关闭】 |