辽宁教育出版社于2003年1月出版了《王强口语》系列丛书,丛书共三册,并分别配有语音磁带,适合不同程度的英语学习者使用。以下是《王强口语》第一册第七课的习语篇部分。 |
VCU=Very
Commonly Used 很常用
SU=Sometimes Used 有时用
RU=Rarely Used 不常用
Retell the stories in English using the provided expressions, and then
paraphrase the highlighted idioms: |
1. hardly have
time to breathe: VCU
-Hey,Ron,过得怎么样(go )?这两个礼拜我一直试着想和你联系 (get in touch with),but哪儿也找不到你(nowhere)。一切都好吗?最近怎么样(be
up to )?
-Sorry,Scott. 我这个星期忙得透不过气来 (hardly have time to breathe)。工作上很多事情的完成截止期限
(deadline) 一个接一个到了and 儿子又发烧卧床不起更压得我够呛 (extra burden,fever),我简直是 (literally)
连一点空闲(free)时间都没有。有一两次我本想给你打电话,but总是又有什么事需要我马上去做(attention)。你现在怎么样?
2.be tied up: VCU
(在打电话)
-Hi,Sweetie,是我。你在哪儿?我和客人们都在等你吃饭呢(guest, on the table)。你没事吧?
-Honey,我太抱歉了。四十五分钟前我想我可以回家了(ready),but then我的老板把我叫到他的办公室(call),and我就忙得脱不开身了
(be tied up)。他想讨论那个新项目 (project) and我不知道该怎么对他说我得走了。我想打电话告诉你我要晚些回来 (late),but我又不能打。请告诉客人们that我很抱歉and我现在正在回家的路上
(on the way )。
3. a rule of thumb: VCU
-这些照片太精彩 (fantastic) 了。看上去这像一个极有意思的地方(look like,
super-interesting),值得游览。and你真正捕捉 (capture) 到了当地人的生活方式 (life style)。
-Well, in fact,它并不是像看上去那么简单。看这幅老人的照片 (picture) 了吧?给他照的时候还真费了点周折
(trouble)。我给他照了相,他看上去就像没事儿似的 (fine),but接着他就因为给他照了相就管我要钱 (ask, take his
photograph)。我是第一次碰到这种事。
-Yes,我也有过类似的经历。我要说,作为经验之谈 (a rule of thumb),旅行的时候给陌生人(stranger)拍照前最好是先问问他们。我发现按照这个建议来做通常证明是有效的
(advise, prove),能避免 (avoid) 像你描述的那种让人难堪的情形 (uncomfortable , describe)。
4. not have a care in the world: VCU
-我真欣赏 (admire) 你的态度。我知道你是一个busy woman有事业and两个孩子需要你的照顾 (career,
attention)。我不知道你是怎么处理好所有事情的(manage, get…into) and always看上去那么平静和快乐,as
if这世界上没什么让你烦心的事 (not have a care in the world)。我应该学学你
(learn),我总是在某些事上不由自主地 (can't help doing ) 感到压力 (stressed) 和紧张。
-I guess it's a matter of taking at a time and 知道我的生活要比起 (compare to)
那些面临极大困难的人要好得多(serious problems)。
5. hit-and-miss: VCU
-对一个营销策略而言(for, strategy),你不可能总是会预想到 (predict) 谁将成为你的客户。Even
though这是某种完全靠撞大运的办法(hit-and-miss) ,在当地的公寓楼群 (complexes) 中挨家挨户(door to
door) 发 (distribute) 广告传单肯定(be sure to) 会给你带来新业务 (bring)。
-Yes,我们倒也考虑过这种策略,but,由于结果难以保证(as, guarantee) ,我们倾向于 (prefer)
通过邮局使用有对象的邮件投递 (targeted mailings)。至少我们要按某种计划行事而不能全靠运气(act, leave something
all to chance)。
|
Guess
the meaning of the highlighted expression from each context.
1. give someone a big send-off: SU
- Thank you all for such a great party. I had a great time.
- And you looked quite surprised when you saw us all in here. That was
fun!
- It was a very nice surprise. I never suspected anything because I didn't
expect anybody to give me a big send-off, since I'm only going away for two
months.
- Well, you know, everybody here appreciates the work you do very much and
we just wanted to celebrate your assignment overseas and give you our best
wishes.
2. nail someone down: SU
- Hey, Mark! Have you decided whether you'll be coming with us on the
trip? We need to make reservations as soon as possible.
- Unfortunately not yet. I need to know if Sarah can take care of my dogs
while I'm away. She's the only person I know who can do it. I'm still
waiting for her answer.
- Well, time is running short and we really need to make those
reservations. You're going to have to nail Sarah down on that soon.
- You're right. I'll call her right now and get a definite answer from
her.
3. scrape the bottom of the barrel: SU
- This new antique store is really bad. I can't see anything that would be
worth buying. They must have really had to scrape the bottom of the barrel
to fill the store with so much junk.
I know! So much of this stuff is just useless garbage. It's like they went
door to door collecting whatever people were throwing in the trash. How can
they call these antiques! |
Lesson
Seven相关链接 |
Lesson
Seven之对话篇 |
Lesson
Seven之定义篇 |
Lesson
Seven之抢答篇 |
|