首页 新闻 体育 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 360全景英语 > 男人的败笔

男人的败笔
http://www.sina.com.cn 2003/04/11 10:26  世博英语

  从网吧(internet bar)里出来,我到夜市(evening market)里买了五块钱的苹果,去宋茂盛那里聚会不带点东西总是不太礼貌的事情。但真要买什么名贵的东西我还真舍不得花那么多钱(to hate to waste money)呢。五块钱买四斤苹果倒还拿得出手(be presentable)。

  宋茂盛忙活了一个晚上,做了近二十个菜(20 courses),我们吃完了,他还在厨房里忙活。有时他从厨房里钻出来,翻一翻(to look up)菜谱宝典(the cuisine book),然后又溜回去(to slipsintosthe kitchen)继续做菜。但毋庸质疑(it goes without saying that)的是,那个回锅肉(double cooked pork slices)他没做好,傻子都能尝得出,那猪肉是生的,难以下咽。宋茂盛对此很是遗憾,称这是唯一一道"败笔"("a faulty stroke in painting"/a big failure)。

  大家夸赞(to turn up the thumbs)宋是楷模丈夫(a model husband),要众男子都要向宋学习,更夸他厨艺最佳。我打心眼里(from the bottom of one's heart)不佩服这点,我私下(in private)里认为,宋的菜味道不足,淡而无味,没什么了不起(be among the select best)。这一点,我从前的日记里也有论述,如你所知。

  本栏目是由世博英语(360abc.com)Andy原创编写!学习中国口语,传播中国文化!世博英语版权所有,未经书面授权,请勿转载!




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
本网站由北京信息港提供网络支持