首页 新闻 体育 邮箱 搜索 短信 聊天 天气 答疑 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 360全景英语 > 张国荣难以抉择

张国荣难以抉择
http://www.sina.com.cn 2003/04/14 09:59  世博英语

  决策总是很难的一件事,香港艺人张国荣坠楼身亡前写的遗书中就说“认识一位二十多岁青年,在与“唐唐”间不知如何选择才好,十分困扰,所以要自杀。”生活中的确有许多事难以决策。有些事需要坚持,有的则需要放弃。

  I passed on the movie and just went back to my office to write English lessons.

  (译文:我放弃看电影而回到办公室写英语课程)

  片语pass on something意思是放弃某事、某物。Pass on有“去世、传递”的意思。但随着社会的发展,美国人也用来表示放弃某样事物或选择了,从意义上说相当于give up.这是片语pass on发展的又一个新意思,许多词典上找不到这个意思的,再看一个例子:

  I passed on walking and toured by riding a bike.

  (译文:我放弃步行而骑车游览。)

  一代艺人张国荣就这么离开了人世,很多fans都不能接受这个事实。现在我们就来看一看平心接受某事该怎么说。先看一个句子:

  The news that actor Leslie Cheung Kwok-Wing(张国荣) jumped to his death in Hong Kong spreads quickly. Many fans can't take it well.

  (译文:张国荣坠楼身亡的消息很快传开,许多追随者不能平心接爱这个事实。)

  片语take something well意思就是指“平心接受某事”。小时候考试经常不及格,我就知道父亲不会平心的接受(take it well),早早就做好了各种准备。女友每次买回新衣服,我总是说“看起来还不错”,即使看起来是糟糕透顶的,因为如果我说出实话,她怎能平心的接受?

  If you tell Rita that his new dress clashes with shoes, she will be mad at you. She can't take it well, because she spent a lot of time on selection.

  (译文:如果你告诉Rita她的新裙子和鞋子不协调,她将很生气。因为她花了很多时间在挑选上,所以根本不能平心的接受(你的看法))

  结束语:女友经常叫我陪她,要么看电影,要么逛超市,要么上街买衣服,所以不得不放弃我的许多个人时间(pass on my own time)。朋友说女人只要一到商场就会生龙活虎,永远感觉不到累,一点不假。昨天陪她在商业街逛了一天,两腿僵硬再也走不动了,本来说是要买双鞋的,可逛了7个小时,直到下午5点了居然什么都没有买,买鞋就买鞋吧,可她到了衣服店也要进去逛一逛不说,还要试穿几下,最后不是说颜色不好就是款式不合身,然后转身就往下家店子走,哎,最后逛到金饰店,这下倒干脆,一下子买了七千块的铂金项链,我的卡又一次遭到浩劫不说,末了,她说:“今天太晚了,明天继续把鞋子买了。”My god!我想我是再也不能像绅士一样平心的接受了(take it well)。

  本栏目是由世博英语(360abc.com)lifubingg原创编写,取材新颖,所讲习语全部选自最流行最时尚的美语.世博英语保留一切权利!未经书面授权,请勿转载!




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2003 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
本网站由北京信息港提供网络支持