都是芥末惹得祸 |
http://www.sina.com.cn 2003/11/07 10:21 世博英语 |
作者:Andy 两个人在餐馆吃饭,桌上放着一杯热芥末。 第【1】串:mustard芥末 Mustard is so hot that I don't like it. 其中一个认为芥末是甜的,于是舀了满满一勺放进嘴里,立即泪如泉涌。不过,他紧闭嘴巴,没说一句话。 第【2】串:a spoonful of sth.一匙... You have to take ten spoonfuls of medicine a day, even if it sounds terrible. 他的朋友迷惑不解:“怎么?”“我想起了我父亲,就在20年前的今天,他上吊了。” 第【3】串:be in a puzzle迷惑不解 This question has left him in a puzzle, but in fact it is as easy as pie. 他的朋友安慰了他一番,也舀了满满一勺芥末放进嘴里,骤然,泪水如流。 第【4】串:tears rolling down the cheeks泪流满面 Don't complain her again. You can see tears rolling down her cheeks. 第一位佯装地问:“怎么你也哭了?”“我在想你父亲上吊的时候,你为什么不上吊?”第二个答道。 第【5】串:hang oneself上吊 Hanging yourself to end life is not the effective way to solve the problem. 本栏目是由世博英语(360abc.com)Andy原创编写!学习中国口语,传播中国文化!世博英语版权所有,未经书面授权,请勿转载! |
【英语学习论坛】【评论】【大 中 小】【打印】【关闭】 |