Unit 19 Applied Conversation 探望生病的朋友 |
http://www.sina.com.cn 2003/11/14 23:53 中图读者俱乐部 |
![]() |
1 Dialogue 蒂娜听说好友卡罗琳发生了意外,立即来到医院看望她。在医院里,蒂娜了解了卡罗琳的事,并告诉了她一些关于查理的事。 A: Hello, Caroline. How are you feeling? 嗨,卡罗琳,你现在觉得怎么样? B: Much better, Tina. Thanks for coming to see me. 好多了,蒂娜,谢谢你来看我。 A: It was such a shock to hear that you were in an accident. How did it happen? 听到你出了意外,真是很大的震惊。是怎么发生的? B: It all happened so quickly that I really don’t know who was in the wrong. 发生得太快了,以致于我真的不知道谁不对。 A: Were you driving the car? 是你开车吗? B: No, Fred was driving. We were just passing a side street when a boy on a bicycle came out. Fred swung the wheel around to avoid hitting him. We missed the boy on the bicycle but hit another car that was trying to pass us. 不,是弗雷德开车,当一个骑脚踏车的男孩出现时,我们正要过一个巷道。弗雷德掉转方向盘避免撞到他。我们闪过了骑脚踏车的男孩,可是撞到了另外一辆想超我们车的车子。 A: Then it wasn’t Fred’s fault at all, was it? 那么,一点都不是弗雷德的错了,不是吗? B: No, I don’t suppose it was. But the man in the other car was awfully angry. 是的,我想一点也不是。不过,另一辆车里的男人非常生气。 A: But he’s as much to blame because he tried to pass you. Was he hurt? 不过,他同样应负责任,因为他想超车,他受伤了吗? B: No, I was the only one that was hurt. 不,我是惟一受伤的人。 A: It’s a shame. Does your arm hurt very much? 真是遗憾,你的手臂很痛吗? B: Not any more. 不再痛了。 A: Did you break it? 你的手臂断了吗? B: No. The doctor says the bone isn’t broken. I think it should be all right in a few days. 没有,医生说骨头没断。我想两三天后应该会好。 A: You were lucky, weren’t you? 你很幸运,不是吗? B: I should say so. I was wearing a heavy coat. I think that saved me fromshavingsa broken arm. 我应该这么说。我穿着一件很厚重的大衣。我想这救了我,使我免于断一双手臂。 A: Well, take care of yourself. I’ll drop in again later this afternoon. 嗯,请保重自己。稍后今天下午,我会再来看你。 B: Thanks, Tina. And say hello to the others for me. 谢谢你,蒂娜,替我向其他人问候。 A: Yes, I will. Oh, I almost forgot to tell you. Charles left Beijing this morning for a trip and he asked me to give you his best. 是的,我会的。哦,我几乎忘了告诉你。查理今天早上离开北京去度假了,他要我代他向你问候。 B: Thanks. But what made him think of making a trip now? I know hes broke. 谢谢,不过,他怎么会想现在去旅行呢?我知道他破产了。 A: I don’t know the reason. Probably nobody knows except Charles himself. Anyway he says he’ll be back early next month. 我不知道原因。也许除了查理本人之外,没有人知道。无论如何,他说下个月初,他会回来。 B: I’ll be looking forward to his return. He owes me some money. 我盼望他回来。他欠我一些钱。 A: Well, I think I’d better be leaving now. Goodbye, Caroline. 嗯,我想我最好是现在就离开。卡罗琳,再见。 B: Goodbye, Tina. Thanks again for coming to see me. 再见,蒂娜,再次谢谢你来看我。
2 精彩脱口秀--探望生病的朋友 人吃五谷杂粮,岂有不生病之理。因此,人生在世,就免不了患个伤风感冒或有个小磕小碰的,朋友之间免不了要询问一下对方,以示关心。看望病人,主要就是安慰病人,安慰的技巧是在人与人之间互相交往、互相关心中逐步获得的。它不仅可以平复病人的心灵创伤,还可以增加人与人之间的感情。 ●How’s it going.感觉如何。 ●Not so good, my head is going round.不怎么好,头还是晕晕的。 ●She’s still pretty sick.她病得不轻。 ●I really fell terrible.我的确觉得极其难受。 ●My whole body feels weak.我觉得浑身虚弱无力。 ●I have a splitting headache.我头痛得像要裂开了。 ●No trouble at all. Just hope you get well quick.没有什么问题,希望你早日康复。 ●You look like a wreck!你看起来脸色不好! ●He’s turned the corner.他已经渡过危险期了。 ●Good to see he’s out and about again!看到他活蹦乱跳的样子真是高兴! ●It’s this cold! I just can’t seem to shake it off!是这可恶的感冒,我看起来好不了了! ●Not so bad-alive and well!还行吧--健健康康的! ●I feel dizzy.我觉得头晕。 ●Is there a good doctor around here?这附近有好医生吗? ●My nose is raw from blowing it so much.我因擤鼻涕而鼻子直发痛。 ●Hm, hmhm. Something’s wrong with my throat.哼,哼,我喉咙有些不对。 ●Vh-oh, I feel a little feverish. I’ll take my temperature.哦,我感觉有点发烧。来量个体温看看。 ●My stomach is empty but I have no appetite.我胃空空的,却没有食欲。 ●Oh, dear! I’ve been forgetting to take my medicine.哦,糟了,我忘记吃药了。 |
【英语学习论坛】【评论】【大 中 小】【打印】【关闭】 |