首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航


新浪首页 > 新浪教育 > 英语辅导报社专栏 > 英语通高二版2004年第1期:多余的重复

英语通高二版2004年第1期:多余的重复
http://www.sina.com.cn 2004/04/12 17:11  英语辅导报

  英语翻译要注意用词恰当,稍不留神就可能犯了语意重复的毛病--即汉式英语。请看下面语意重复20例。你是否犯过这样的错误呢?

  1.我昨天离开了家。

  误:I left away from my home yesterday.

  正:I left my home yesterday.

  析:这里leave即有go away from的含义,故away from为多余。

  2.我希望更好地改进我们的工作。

  误:We hope to improve our work better.

  正: We hope to improve our work.

  析:improve意为make better,所以句中的better纯属多余。

  3.这条街的名字叫王府井大街。

  误:The name of the street is called Wang Fu Jing Street.

  正:The name of the street is Wang Fu Jing Street.

  The street is called Wang Fu Jing Street.

  析:name与be called连用,语意重复。

  4.船触礁下沉了。

  误:The ship hit the rock and sank down.

  正:The ship hit the rock and sank.

  析:sink = go down.

  5.他整个冬天都没有吃蔬菜。

  误:He did not eat any vegetable throughout the whole winter.

  正:He did not eat any vegetable throughout the winter.

  析:throughout含有whole ,故whole多余。

  6.张华和李平结婚了。

  误:Zhang Hua and Li Ping got married to each other.

  正:Zhang Hua and Li Ping got married.

  析:当marry的主语为复数时,后不能跟each other.

  7.你必须在几点钟返回办公室?

  误:At what time do you have to return back to the office?

  正:At what time do you have to return to the office?

  析:return作"返回"解,本身已经有back之意。

  8.火车正驶进隧道。

  误:The train is entering into the tunnel.

  正:The train is entering the tunnel.

  析:enter为及物动词.enter = go /come into.

  9.他们站着,相互怒目而视。

  误:They stood glaring angrily at each other.

  正:They stood glaring at each other.

  析:glare意即stare angrily.

  10.克鲁索走向岸边。

  误:Crusoe made his way to go to the shore.

  正:Crusoe made his way to the shore.

  析:make one's way = go.

  11.他几乎不会写自己的名字。

  误:He cannot hardly write his own name.

  正:He can hardly write his own name.

  析:hardly为"几乎不" ,表否定,故不与not连用.

  12.好长时间他一直独身。

  误:For a long time he continued to remain a single man.

  正:For a long time he remained a single man.

  析:remain本身就有"继续"的意思,不必用continue.

  13.冬天比别的季节冷。

  误:It is colder in winter than in any season.

  正:It is colder in winter than in any other season.

  析:any season中,也包括了winter,冬天不能比冬天本身更冷,用了other之后,即把冬天排除在外。

  14.两个孩子长得很像。

  误:The two boys are both alike.

  正: The two boys are alike.

  析:前句已有two,说明是两个男孩.故both是多余的。

  15.你女儿几岁了?

  误:How many years old is your daughter?

  正:How old is your daughter?

  析:how old问的是多少岁,句中加many years是多余的。

  16.他说答案是对的,可他弄错了。

  误:He said that the answer was right, but however, he was mistaken.

  正:He said that the answer was right, however, he was mistaken.

  析:but和however都表示"可是"、"不过"等转折的语气,用一个即可。

  17.小树一点点长高了。

  误:The young tree gradually became taller and taller little by little.

  正:The young tree gradually grew tall.

  Little by little the young tree grew tall.

  析:little by little就是gradually的意思,taller and taller也有"逐渐增高"的意思,没有必要重复。

  18.那一晚他差点被冻死。

  误:He was not almost dead with cold that night.

  正: He was almost dead with cold that night.

  析:almost dead是"几乎死,但未死",与汉语中"几乎冻死"和"差点冻死"的意义是一样的,否定词是多余的。

  19.他一直步行到海滩。

  误:He walked as far as to the beach.

  正:He walked as far as the beach.

  析:as far as已含有"到(某地)"的意思,因此as far as之后,就不必再加介词to。

  20.老师要我把她所说的话再说一遍。

  误:The teacher asked me to repeat what she had said again.

  正:The teacher asked me to repeat what she had said.

  析:repeat本身已有重复的意思,故again属重复。

  (文/呼掁璞《英语通》高二版2004年第1期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。)




英语学习论坛】【评论】【 】【打印】【关闭
Annotation


新闻查询帮助



教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽