新浪首页 > 新浪教育 > 看世界:留学生们,跳出小圈子吧

看世界:留学生们,跳出小圈子吧
http://www.sina.com.cn 2004/09/07 10:28  北京青年报

  本文选自《中国这边,美国那边:81个话题透视中美差异》一书。

  作者:DavidJ.Firestein(方大为):

  曾任美国驻华外交官,现任美国国务院“经济政策办公室”官员。

  袁岳:零点研究集团董事长,清华大学公共管理学院、南开大学国际商学院等高校的兼职教授。

  北京能量文化传播中心策划出品

  方大为:

  1989年,我在北京大学学了一个学期的汉语。当时,我是美国乔治城大学的学生,主修国际关系。当时要选一门外语,因为我对中国有浓厚的兴趣,所以选修了汉语,刚好乔治城大学有一个与国外互派留学生的项目,我就来北大了。

  那是我第一次到中国居住,对中国的认识和了解相当肤浅,都是基于从书本上看到的而不是亲身经历的。一踏上北大的校园,我就很想充分利用这段宝贵的时间来认识中国。我是在春节前的1月份的一个晚上到的,被安排在勺园外国学生公寓。从到北大的第一刻起,我就迫不及待地冒着严寒走到外面。天哪,北京真冷啊!这是我对北京的第一感觉。

  第二天一早我就在太阳光下去熟悉校园。在图书馆我与几个中国学生聊天,我从第一个整天开始就跟中国学生交换了想法,逐步地了解他们的生活。

  我觉得,那段经历在我的人生中是非常宝贵的。到外国留学要尽量学好所在国家的语言和文化,因为你置身在这种语言和文化中,还要运用它们。当然,课堂上可以学到很多,但课外活动对于了解社会文化也是很重要的,更不要说对于掌握当地俗语了。

  那时,我每天都骑自行车,坐公共汽车,找到机会就跟中国同学聊天。那时,中国学生对美国学生非常热情,只要碰到人就可以聊起来。

  通过与人交谈以及各种社会交往,我学到了许多东西。比如我了解到中国文化中饮食文化是多么重要。我经常与中国同学去吃饺子和其他中国饭菜,还一起游览名胜古迹。这个经历对我真的非常宝贵。

  但据我观察,中国留学生到美国的经历可能有些不一样。虽然在美国有20万中国留学生,他们学习都很用功,也很出色,但他们经常错过获得美国主流社会生活经历的机会。多数人经常与中国同学在一起,下课后讲汉语,看中国录像,过元旦、春节和圣诞节时与中国同学而不是美国同学一起过。

  不错,他们的学业非常好,但最终他们对美国社会、文化、政治和音乐以及其他方面的了解都是零零星星的。如果我见到打算去美国留学的中国学生,我会对他们说,要尽量融入美国社会,了解美国人如何思考问题,要利用这段时间为中美交流做出贡献。

  袁岳:

  我在2000年到2001年在哈佛肯尼迪管理学院学习。在一年的时间里,我们做了许多与国外学生沟通和联系的工作。比如,我们举办了“世界美食节”,展示了欧洲、非洲和亚洲的美食。我们还举办了“体验中国”系列讲座。我们利用这些机会与国际学生加强联系。

  我的改变之一是明白了在许多人文领域里没有一定的对与不对,而主要是存在文化差异。要给他人以“生存空间”,要超越自己的文化约束,融合到其他文化中;没有谁一定是对的。在哈佛,只要你能自圆其说,就能得A。

  改变之二是人际沟通方式。中国学生擅长做作业,参加考试,但不太擅长讨论、发言,不擅长在公众面前阐述想法,即使是在普通的交谈中也是这样,这样会失去许多分数,而且可信度也会下降。以前,在我们的教育中没有强调人际沟通的能力。因此,留学对中国人是特别重要的经历。(待续)

看世界:留学生们,跳出小圈子吧

  David:

  In 1989 I studied Chinese for one semester at Peking University. At the time I was an undergrad at Georgetown University studying international relations. I wanted to learn a foreign language, and because I had an intense interest in China, I chose Chinese. It happened that Georgetown had an international student exchange program, so I came to study at Beida.

  That was the first time I'd ever lived in China. My understanding of the country was still rather superficial, based as it was on reading rather than experience. As soon as I set foot on the Beida campus, I wanted to make the fullest possible use of my time to get to know China. I arrived one evening in January, just before the Spring Festival, and was put up in the Shaoyuan, the residential area for foreign students. From the very first minute I was eager to brave the bitter cold and walk around outside a bit. But, man①, was it cold! That was actually my first impression of Beijing.

  The next morning I went out to explore the campus by daylight. At the library I started talking to some Chinese students. From that first full day in China, I started exchanging views with Chinese students and getting to know more about their lives.

  I feel that that period in my life was extremely valuable. When you're studying abroad, you ought to learn as much as you can about the language and the culture in which you're operating. Of course, you can learn a lot in class, but extracurricular activities are also very important for one's understanding of a society and culture, not to mention one's grasp of the colloquial form of a language.

  In those days, I used my bike or rode buses every day, and I sought out opportunities to speak Chinese with my Chinese classmates. Back then, Chinese students regarded American students very warmly; you could strike up a conversation with just about anyone you ran into.

  By chatting with people and circulating in society I learned a lot of things. For instance, I learned how important food and cooking are in Chinese culture. I would often eat jiaozi and other kinds of Chinese food with my Chinese classmates, and then we'd go off to see famous sites together. This experience was very precious to me.

  But I've observed that the experiences of Chinese exchange students in the US are somewhat different from what mine were in China. Although there are some 200,000 Chinese exchange students in America, the majority of them hardworking and accomplished, many of these students fail to seize the opportunity to gain experience of mainstream American social life. Most spend the bulk of their time with other Chinese students. After class, they speak Chinese and watch Chinese videos, and they also spend the New Year's, Spring Festival, and Christmas holidays with Chinese, not American, classmates.

  Sure, these students do well in class, but they end up with a very spotty understanding of American society, culture, politics, music and the like. When I meet a young Chinese who is about to go to the US to study, this is always my advice: "Do your best to engage American society. Try to understand how Americans think about issues. Use this time to make a real contribution to the cause of US-China cultural exchange."

  Victor:

  From 2000 to 2001, I studied at Harvard University's John F. Kennedy School of Government. In the course of my year there, we did a lot of work communicating and interacting with other foreign students. For example, we did a "Foods of the World Day" where had delicacies from Europe, Africa, Asia and elsewhere. We also held an "Experience China" lecture series. We used these opportunities to strengthen our contacts with international students.

  One of the changes I underwent was coming to understand that in a lot of areas of the humanities, there aren't set "rights" and "wrongs", but instead a mass of cultural differences. You have to give people "living space". You need to transcend your own cultural constraints and try to mesh well into other cultures; no one person is necessarily right. At Harvard, as long as you were able to defend your position cogently, with good logical arguments, you could get an A.

  I experienced a second change with regard to my methods of interpersonal communication. Chinese students tend to excel at doing homework and taking tests, but they don't perform as well when they discuss issues or explain their views in front of large groups, or even in ordinary conversation. This causes them to lose a lot of points, and also credibility. In the past, interpersonal communication skills were not emphasized in China, so studying abroad is an extremely important experience for Chinese.(to be continued)(听英文51176,文章注释511761,作者简介511762)

  相关链接:每个留学生都是大使




更多精彩内容请点击:新浪英语频道 新浪多媒体同学录开张  欢迎网友投稿

在线英语交流:[ E文杂谈 ] [ 午夜英文剧场 ] [ 翻译热线 ]

评论



英语学习论坛】【 】【打印】【关闭
Annotation


新闻查询帮助

热 点 专 题
2004雅典奥运盘点
演员傅彪患病住院
新丝路模特大赛
第61届威尼斯电影节
北京将更换出租车车型
庆祝第20个教师节
二手车估价与交易平台
游戏天堂2新增服务器
周而复:往事回首录



教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽