新浪首页 > 新浪教育 > 国际在线 > 日皇太子遭弟指责皇室气氛更加紧张

日皇太子遭弟指责皇室气氛更加紧张
http://www.sina.com.cn 2004/12/01 12:56  国际在线

  摘要:

  11月30日,日本文仁亲王公开指责其兄皇太子德仁不该向外界透露太子妃在皇室生活中有压力。

  In an unprecedented public feud within Japan's royal family, the crown prince has come under fire from his brother for making public criticism of the imperial household's treatment of the crown princess.

  In an unprecedented public feud within Japan's royal family, the crown prince has come under fire from his brother for making public criticism of the imperial household's treatment of the crown princess.

  Crown Prince Naruhito told an unusually open news conference in May that his wife Masako, who gave up a promising diplomatic career to become crown princess, had exhausted herself trying to adapt to the royal household.

  But Prince Akishino, the second son of Emperor Akihito, used his 39th birthday Tuesday to criticize his brother's candor.

  "I myself was surprised to no small extent, and I heard the emperor was also very surprised" by the crown prince's remarks, Prince Akishino said in a news conference broadcast Tuesday.

  "I think he should have only spoken after talking to the emperor about what he planned to say," he said. "I think it is regrettable."

  Crown Princess Masako, who turns 41 on December 9, has suspended all public duties for the past year due to stress as she remains under intense pressure to produce a male heir to the world's oldest-running monarchy.

  Masako gave birth to a daughter, Aiko, in 2001, but has not had a son in more than 11 years of marriage. Females cannot ascend the Chrysanthemum Throne, although the government is mulling changing the rules of succession.

  The crown prince, in his May press conference which was called ahead of a European tour, sparked controversy and public sympathy by talking openly of his wife's difficulties entering the rigid royal world.

  "It is true that there were developments that denied Princess Masako's career up to then as well as her personality driven by her career," he had said.

  Three months earlier, the crown prince also made headlines by saying there was a need to review royal duties as the world changed.

  Empress Michiko, in a statement on her 70th birthday in October, made veiled criticism of her daughter-in-law as she threw her support behind the royal minders.

  "It must be the Crown Princess herself who is feeling the most pain in her extended period of rest," Michiko said. "The Imperial Household Agency has many issues that require continued efforts for improvement, but I believe it is not a place that should be censured as it is now," the empress said at the time.

日皇太子遭弟指责皇室气氛更加紧张

  11月30日,日本文仁亲王公开指责其兄皇太子德仁不该向外界透露太子妃在皇室生活中有压力。文仁亲王对皇太子德仁的公开指责,使本来已矛盾重重的日本皇室的气氛变得更为紧张。

  据法新社11月30日报道,日本天皇明仁次子、皇位继承的第2顺位——文仁亲王(秋筱宫)在当日他39岁生日的新闻发布会上,公开指责皇太子德仁言语不够谨慎。文仁说:“对于皇太子以前的发言我非常吃惊,我得知天皇也同样非常吃惊。我认为,他的那些话只说给天皇听就可以了。”

  日本皇太子德仁在今年5月曾发表声明说,太子妃小和田雅子为皇室牺牲了自己前途无量的外交事业;现在,雅子为适应皇室生活而精疲力尽。去年,因身体不适,太子妃雅子退掉了所有公开露面的机会。今年7月份,日本皇室宣布雅子被诊断患有“适应障碍症”。许多日本民众和国外的观察家认为,雅子之所以患有神经失常症,是因为日本皇室保守派成员向雅子施加了为皇室添1男丁以继承皇位的压力。虽然皇太子夫妇已育有小公主爱子,但依照日本现行的法律,日本皇室只能由男系的皇子继承皇位。

  一向性格温和的皇太子德仁不顾皇室压力,此后又连续发表谈话和声明,表示“今后我要让雅子更多地参与各种现代活动,重新开始她的(外交)事业,重拾自信”。德仁还强调,“最重要的是创造一个环境”,支持雅子复职。他甚至暗示会支持自己的女儿继承皇位,这样雅子就不会再陷入“必须生一个男孩”的噩梦中了。今年6月,德仁再震东瀛,在与雅子结婚纪念日的前一天,他抛出一份书面声明,对自己在上月新闻发布会上炮轰皇室的言辞做出了进一步的诠释——敦促皇室改革,帮助太子妃重新开始自己的事业。

  文仁亲王在30日的新闻发布会上发泄了对皇太子言语的不满,他说:“我开始怀疑,我个人想做的事是否应该与我作为皇室成员该尽的义务相一致。”文仁亲王毕业于英国牛津大学,现在育有两位公主,他以前很少在公开场合发言,把大部分时间花在自己的爱好里,如钓鱼和打网球。

  长期关注皇室内幕的资深记者川河表示,文仁亲王此次公开指责德仁皇太子确实非同寻常。他说:“我特别吃惊,弟弟在记者会上公开批评哥哥。我觉得文仁亲王发表这样的言论不太合适,他完全可以直接与德仁交流看法。”

  他还说:“皇太子当初一定认为没有比记者招待会更好的机会来表达他对皇室的不满以及对妻子的理解。”

  报道说,10月份,在皇后美智子70岁生日上,美智子用自己全力辅助日本皇室的例子来隐讳批评儿媳雅子。然后,她又表示:“尽管皇室出现了许多需要努力去解决的问题,但我相信现在不是批评指责的时候。”(蒋黎黎)


评论英语学习论坛】【 】【打印】【关闭



Annotation


新闻查询帮助

热 点 专 题
深圳健力宝获中超冠军
意甲德比言和
2005中国国际时装周
男人为什么喜欢车
女人与车的美丽约会
家居家装实用图库
北京打折楼盘信息汇总
娱乐风月图鉴
刘翔自传:我是刘翔



教育频道意见反馈留言板 电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽