新浪首页 > 新浪教育 > 国际在线 > 斯里兰卡:野生动物尸体都到哪儿去了

斯里兰卡:野生动物尸体都到哪儿去了
http://www.sina.com.cn 2004/12/30 10:53  国际在线

  Sri Lankan wildlife officials are stunned -- the worst tsunami in memory has killed around 22,000 people along the Indian Ocean island's coast, but they can't find any dead animals.

  Giant waves washed floodwaters up to 2 miles inland at Yala National Parkin the ravaged southeast, Sri Lanka's biggest wildlife reserve and home to hundreds of wild elephants and several leopards.

  The strange thing is we haven't recorded any dead animals," H.D. Ratnayake, deputy director of the national Wildlife Department, told Reuters Wednesday.

  "No elephants are dead, not even a dead hare or rabbit," he added. "I think animals can sense disaster. They have a sixth sense. They know when things are happening."

  At least 40 tourists, including nine Japanese, were drowned.

  The tsunami was triggered by an earthquake in the Indian Ocean Sunday, which sent waves up to 15 feet high crashing onto Sri Lanka's southern, eastern and northern seaboard, flooding whole towns and villages, destroying hotels and causing widespread destruction.

斯里兰卡:野生动物尸体都到哪儿去了

  带走2.2万斯里兰卡人生命的大海啸让人胆战心惊,但同时也把斯里兰卡的野生动物官员们搞胡涂了,因为直到目前为止,他们还没有发现任何一只野生动物的尸体。

  据路透社12月29日报道,海啸掀起的巨浪席卷了斯里兰卡东南部的雅拉(Yala)国家公园,那里是斯里兰卡受灾最重的地区之一,也是野生动物的主要栖息地,仅野象就有数百只,还有不少美洲虎。斯里兰卡野生动物部门的负责人拉特纳亚克说:“奇怪的是,我们到现在还没有发现任何一具野生动物尸体。”

  拉特纳亚克说:“不仅没有大象,甚至连一只野兔的尸体都找不到。我想动物通常能感知大灾难的来临,它们有第六感。事情发生的时候,他们就会知道。”

  截至29日,在印度洋26日发生的里氏8.7级地震及其引发的海啸中遇难总人数已超过8万,专家预计死亡人数可能将超过10万,而需要帮助的灾民总数约为200万。(程瑶)






Annotation


新闻查询帮助

热 点 专 题
电影《天下无贼》公映
杨振宁登记结婚
健力宝事件资本谜局
意甲在线足球经理游戏
年底多款国产新车上市
网友幽默汽车贴图欣赏
经济适用房该怎么买
精彩家装图片选
天堂II 玩转港澳指南




教育频道意见反馈留言板 电话:010-82619898-5747 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽