“would rather”&“rather than” |
http://www.sina.com.cn 2005/03/18 13:16 英语辅导报 |
would rather表示选择或主观上的愿望,其中的would亦可为had。它表示“宁愿,宁可”的意思。如果要把取舍的双方都说出来,则应该用would(had) rather... than...,表示“宁愿……也不……”。例如: My aunt invited me to the movies,but I said I would rather go on a picnic with the girls. 我姑妈邀请我去看电影,可是我说我倒愿意跟女孩们一起去野餐。 I would rather have the small one than the big one. 我宁愿要小的,不要大的。 He would rather go today than tomorrow. 他宁愿今天去,而不愿明天去。 I would rather stay at home than go out. 我宁可呆在家里也不想出去。 注意:比较的部分如果是动词,than后则应是动词原形。 rather than是连词,不表示主观愿望,而表示一个事实,即“(做)……而不……”, “与其说是……不如说是……”,有时可用短语介词instead of替代。 注意than后的动词要与主句中与之相当的动词在形式上一致。例如: John ought to go rather than(=instead of) Jean. 应该去的是约翰,而不是吉恩。 He ran all the way rather than walked. 他一路跑而不是走。 rather than可以用在句首。例如: Rather than allow the vegetables to go bad,he sold them at half price. 不愿让菜烂掉,他以半价卖掉了。 (文/呼振璞; 英语辅导报高一普及版 04~05学年度第24期;版权归英语辅导报社所有,独家网络合作伙伴新浪教育,未经许可,不得以任何形式进行转载。) |