他们是加拿大人和美国人 | ||
http://www.sina.com.cn 2006/07/20 18:42 北京市民讲外语活动组委会 | ||
They’re Canadians and Americans. 他们是加拿大人和美国人。 A What about that group? They’re speaking English, aren’t they? A 那个旅游团呢?他们在讲英语,不是吗? B Yes. Let me try and listen to the accents. B 是的,让我试着听听他们的口音。 A British? American? What do you think? A 是英国人?还是美国人?你怎么想? B Ah, they’re definitely North American – I think they’re Canadians and Americans. B 啊,他们当然是北美人——我想他们是加拿大人和美国人。 A So many tourists! A 这么多的游客! B Well, China is really popular these days, especially with the Olympics coming. B 哦,现在中国的确非常受欢迎,尤其是奥林匹克运动会即将在这里召开。 Notes 注释 1 You can talk about the different accents / accents in a particular language to identify where people come from, e.g.: He’s got an American accent / He’s got an American accent; He’s from London – he has a London accent / He’s from London – he has a London accent; They’ve got Australian accents / They’ve got Australian accents. 你可以谈论某种语言的不同accents /口音,以便于辨别讲话的是哪里人。例如:He’s got an American accent /他有北美口音;He’s from London – he has a London accent /他是伦敦人——他有伦敦口音;They’ve got Australian accents /他们有澳大利亚口音。 2 You can talk about things in the future by using the phrase coming / coming, e.g.: Beijing is popular with the Olympics coming / Beijing is popular with the Olympics coming; The weather is getting better with the summer coming / The weather is getting better with the summer coming. 你可以用coming /即将到来的来谈论将来要发生的事情。例如:Beijing is popular with the Olympics coming /北京非常受欢迎,因为奥林匹克运动会即将在这里召开;The weather is getting better with the summer coming /因为夏季要到来,所以天气变得越来越好。
| ||
【发表评论】 |
|
【评论】【论坛】【收藏此页】【大 中 小】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭】 |