|
|
双语调查:职场友谊能否靠得住(图)http://www.sina.com.cn
2008年05月28日 16:06 新浪教育
职场友谊靠得住吗
A study into workplace relationships has found having a close friend at work can be a major distraction. 一项针对职场人际关系的调查发现,在同事中有个好朋友可能会成为影响工作的一个主要因素。 Respondents cited excessive chatting, having too much fun and an inability to separate work from play as contributing to a lack of focus. 受访者认为,两人过度闲聊、玩得过了头、分不清工作和娱乐是导致工作时注意力不集中的主要因素。 "When faced with a work-related problem many people will prioritize their friendship over their responsibilities to their organization, which businesses may find concerning," said psychologist and Auckland University of Technology lecturer, Dr Rachel Morrison. 奥克兰科技大学讲师、心理学家雷切尔·莫里森博士说:“在工作中遇到问题时,很多人会把友谊置于他们的责任之上,这可能是单位担忧的主要问题。” "Workplace friendships are like a double-edged sword. The benefits of a friendly workplace can be really positive, but organizations should be aware of the potential difficulties and how to manage friendships at work." “职场友谊就像一把双刃剑。工作单位友好团结,绝对是件好事,但单位要意识到这种现象的潜在问题以及如何管理好这种友谊。” According to the study, many people were concerned about going "softer" with their friends and being expected to treat them with special privileges. 据调查,很多人都有过要对朋友“温柔一点”的想法,而且他们的朋友也希望能从他们那得到特殊照顾。
【发表评论 】
不支持Flash
|