不支持Flash

俄罗斯印象:黑面包及俄式套娃(组图)

http://www.sina.com.cn 2008年09月01日 14:49   新浪教育
俄罗斯印象:黑面包及俄式套娃
黑面包

  Black Bread 黑面包

  Russians like to eat. Russian cuisine is famous for its soups, such as borscht and meat dishes. Rye bread is the most significant Russian food product. Rye to Russians is what rice is to Chinese. During the famines of 1840 and 1848, it was what almost all peasants had to eat.

  俄罗斯人喜欢吃。俄罗斯菜以它的各种汤(如罗宋汤)和荤菜闻名于世。黑面包是最重要的食品。黑麦在俄罗斯人眼中的意义不亚于中国人眼中的大米。1840-1848年俄罗斯饥荒期间,几乎所有农民都赖此为生。

俄罗斯印象:黑面包及俄式套娃
俄式套娃

  Matreshkas 俄式套娃

  Matreshka is a set of nesting dolls. Every doll, except the last and smallest one, consists of two parts. The smaller doll inserts into the bigger one. Sometimes up to 30 dolls can be combined inside the biggest doll. They follow a particular theme, ranging from fairy tale characters to footballers to Russian leaders. The first Matreshka dates back to 1890, and is said to have been inspired by dolls from Japan.

  俄式套娃是一组玩偶。每组玩偶(除了最后一个和最小的一个)都由两部分组成。较小的玩偶可以套进稍大的玩偶内。有时多达30个玩偶都能被逐一套入最大的玩偶里。套娃取材独特,从童话人物到足球运动员甚至俄罗斯领导人,应有尽有。第一个套娃要追溯到1890年,据说是受日本玩偶的启发而制作的。

本文选自《北外网院》的博客,点击查看博客原文

上一页 1 2 下一页

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash