不支持Flash

工具在手:最实用的6本英文词典(2)

http://www.sina.com.cn 2008年11月25日 16:43   新东方

  4、朗文当代英语大辞典(商务印书馆2004年6月第一版)

  这个中文译名其实有些误导读者,它的英文原名是“Longman Dictionary ot English Language & Culture",里面共收入词条8万左右,是一部百科全书式的英语学习辞典。坦率地说,这本辞典帮我的忙很真是不少,为我的英语和翻译学习立下了汗马功劳。那么它好在哪里呢?做翻译的人都知道,有时候很难办的是一些国外很常见很琐碎一般的英语辞典不屑于收入的词条,而这些东西却恰恰可能是翻译时遇到的难点,而这本辞典基本解决了这个问题。

  举几个我自己遇到的几个例子。第一,请问什么是Abide with me?我估计大部分的同学(或者大学老师包括英语教授)可能都不知道,但是在这本辞典里你可以清楚地得到答案;第二,The spy who came in from the cold是什么啊?我也是在这本字典里得到的答案。

  正因为如此,在2006上半年的CATTI2级翻译考试中,这本字典是我唯一携带到考场的英汉词典(CATTI考试实务部分可以携带英汉汉英辞典各一部)。

  本辞典适合群体:英语专业各种考试、考研英语考试、英语翻译资格考试、翻译工作者。

  5、《高级英汉百科图解词典》(外研社2005年9月第一版)

  精美,令人爱不释手,口译工作者必备的案头工具书,同样也适合英语狂热爱好者,以及准备出国的同学。 

  6、《牛津英语搭配辞典》(外研社2003年7月第一版,英文原版)

  大家平常在写英文文章的时候,会遇到词语搭配的问题,经常会没有把握:”到底这两个词可不可以搭配啊?“查一查这本辞典问题基本可以解决。去年,外研社又出了一本期姐妹版,《牛津英语搭配辞典》(英汉双解版)。

  本辞典适合群体:所有的英语学习者,所有的有志写出说出地道标准英语的朋友。

上一页 1 2 下一页

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash