不支持Flash

职场点拨:当你的求职遭拒怎么办(2)

http://www.sina.com.cn 2008年11月26日 10:35   新浪教育

  As this Experience article on Yahoo! HotJobs suggests, when you hear from a hiring manager or an HR rep that the company has decided to "go in a different direction," don't just say "thanks very much," and hang up or hit send. Take the opportunity to ask some questions. Ask what added skills or traits you could work on that would have made a difference. Ask for pointers on what you said or didn't say during interviews. Try to get as much information as possible about your interview performance that will help you in your next round of interviews, and ask direct questions about skills the employer was looking for so you can research classes you may want to take to improve your chances with similar positions elsewhere.

  正如在Yahoo!Hotjob 登载的这篇来自Experience网站的文章中所建议的,当招聘经理或人力资源代表告知你他们已经决定“分道扬镳”,不要只说“ 非常感谢”,然后挂电话或发邮件(如果他们邮件通知你),要抓住机会问一些问题。问问他们你需要什么技能或品质才能获得那份工作。询问他们对你在面试中说了或没说的话的意见。尽可能获得对你今后面试有帮助的信息,直接问雇主他们需要什么技能,这样你就可以查询有没有相关的课程可上,从而提高在别处获得类似职位的可能性。

  Then hang up, hit send, and do something that will reaffirm your confidence in who you are. Take a walk. Get some exercise. Call a friend who will commiserate, make you laugh, and remind you of just how capable you are at so many things. Rebuild, then start anew.

  然后,挂电话,或是点击发送,做些让你恢复自信的事。散步。锻炼。打电话给一位会怜悯你,让你大笑,提醒你在许多事情上是多么有能力的朋友。重新树立信心,迎接全新的开始。

  And remember this: The preparation and interviews may have led to a rejection, but the experience also helped better prepare you for the interview that will lead to the job that fits your goals and life. It may not come as soon as you want or need, but keep faith it will come. And that you'll be ready for it.

  记着:做好准备、参加面试也许会带来失败,可是这段经历也能帮你为符合目标、生活的工作更好地做准备。也许工作来得不会像你想象的那么快,但是相信它一定会到来。你已为它做好了准备

上一页 1 2 下一页

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash