不支持Flash

囧死人的广告标牌英文翻译:分离篇(组图)

http://www.sina.com.cn 2008年12月15日 16:11   新浪教育
囧死人的广告标牌英文翻译:分离篇(组图)

  好吧好吧,我承认,你说的是“中-山西路(middle shanxi)”,不是“中山-西路”

囧死人的广告标牌英文翻译:分离篇(组图)

  很销魂的翻译

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash
不支持Flash