不支持Flash
|
|
|
委婉的诅咒:英文不带脏字的粗口表达http://www.sina.com.cn
2009年01月05日 11:39 新浪教育
sh*t、f*ck之类的粗口,for Christ's sake的感叹,在英语口语中很常用。但它们或者不登大雅之堂,或者使用上有所禁忌,常常用委婉的方式在影视中出现。你知道他们的委婉表达方式所谓的Minced oath是什么吗? 1、粗口的诅咒 英文中有很多用于表达惊奇、意外或者愤怒的情绪的诅咒,比方大家很熟悉的“sh*t”啦“f*ck”啦,虽说没有实意,但粗口毕竟是粗口,不登大雅之堂,尤其是当着女士或孩子的面说更加不好。这时就需要用某种方式掩饰一下字面上的表达,用发音相近的词替换原来的粗俗之词。 例:Shoot --> shit Heck --> Hell Sam Hill --> Hell What in Sam Hill? --> What in damn Hell? Dang --> Damn Darn --> Damn Dad gum --> God damn Doggone --> God damn Gosh darned --> God damned Dagnabbit --> God damn it Dagnammit --> God damn it Dangnabbit --> God damn it Gat Dangit --> God damn it Dangnation --> Damnation Darnation --> Damnation Tarnation --> Damnation Figs --> Fuck Fink --> Fuck Flaming heck --> Fucking Hell Flipping heck --> Fucking Hell Freaking --> fucking Shoot --> shit Shucks --> shit Sugar --> shit Holy spit --> Holy shit
【发表评论 】
不支持Flash
|