不支持Flash

委婉的诅咒:英文不带脏字的粗口表达

http://www.sina.com.cn 2009年01月05日 11:39   新浪教育

  sh*t、f*ck之类的粗口,for Christ's sake的感叹,在英语口语中很常用。但它们或者不登大雅之堂,或者使用上有所禁忌,常常用委婉的方式在影视中出现。你知道他们的委婉表达方式所谓的Minced oath是什么吗?

  1、粗口的诅咒

  英文中有很多用于表达惊奇、意外或者愤怒的情绪的诅咒,比方大家很熟悉的“sh*t”啦“f*ck”啦,虽说没有实意,但粗口毕竟是粗口,不登大雅之堂,尤其是当着女士或孩子的面说更加不好。这时就需要用某种方式掩饰一下字面上的表达,用发音相近的词替换原来的粗俗之词。

  例:Shoot --> shit

  Heck --> Hell

  Sam Hill --> Hell

  What in Sam Hill? --> What in damn Hell?

  Dang --> Damn

  Darn --> Damn

  Dad gum --> God damn

  Doggone --> God damn

  Gosh darned --> God damned

  Dagnabbit --> God damn it

  Dagnammit --> God damn it

  Dangnabbit --> God damn it

  Gat Dangit --> God damn it

  Dangnation --> Damnation

  Darnation --> Damnation

  Tarnation --> Damnation

  Figs --> Fuck

  Fink --> Fuck

  Flaming heck --> Fucking Hell

  Flipping heck --> Fucking Hell

  Freaking --> fucking

  Shoot --> shit

  Shucks --> shit

  Sugar --> shit

  Holy spit --> Holy shit

上一页 1 2 3 下一页
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash
不支持Flash