不支持Flash

双语:迪斯尼电影误导了我们这代人的人生

http://www.sina.com.cn 2009年01月17日 13:46   新浪英语

  本文选自文国网小语种学习的博客,点击此处查看原文

  Maybe we're too hard on Disney. After all, they simply remake classic stories in cartoon form. What's not to like?

Well, as you'll see, it all depends on just how much thought you apply to it. Here's seven pretty terrible lessons that Disney films taught us, whether they meant to or not.

  可能我们对迪士尼要求太高了,毕竟他们只不过用动画重新演绎了经典的故事而已。有什么不招人喜欢的?

  即然这样,那好吧,就像你会看到的,这完全取决于你花了多少心思来研究。不论是否出于本意,下面7件挺可怕的事情可都是迪斯尼电影教给我们的。

  #7.

  The Lion King: To Be Successful, Sometimes People Got to Die

  Simba always knew that he was going to succeed his father, Mufasa, as the next Lion King. But fate liked spitting in poor little Simba's face, and his dear old dad got trampled to death by wildebeests. Of course, Mufasa's death was really caused by the evil Scar, Simba's uncle.

  Later, all grown up, he reclaims his thrown and Scar suffers the double whammy of falling off a cliff and getting torn apart by hyenas. So after two particularly nasty and horrendous deaths, Simba finally becomes the lion king.

  The Supposed Message:

  We all have responsibilities we can't ignore. And don't trust that creepy uncle.

  The Actual Message:

  In order for you to be successful, other people will have to pay. And ultimately, that's okay, because the ends justify the means!

  First you have Scar, who knew he couldn't be king of the pridelands until that dick Mufasa and his brat son were out of the way. So Scar did away with both of them, killing Mufasa and banishing Simba, and, as a result, he got to be king for a descent amount of time.

  Then when Simba started to grow some balls, he took back his throne... but only after Scar himself took a dirt nap. It's true that Simba didn't intentionally kill him, but you know who did? The screenwriter. After all, the movie doesn't end with Simba convincing Scar to renounce his evil ways, or putting Scar in lion jail.

  No,the message was sent loud and clear: Simba could not be the true king unless Scar was dead. And they even arranged it so that Simba wouldn't have any of the pesky guilt that would have come with actually doing the deed himself. Everyone lived happily ever after. Except Scar of course, whose body was slowly pooped out by several hyenas the next day.

  #7 狮子王:要成功,就必须要死人

  辛巴从来就知道自己有朝一日要继承父亲穆法沙的王位,成为下一任狮子王。不过命运却狠狠扇了可怜的小辛巴一个耳光,他亲爱的老爹落入陷阱被一群疯牛杀死了。当然,穆法沙的死其实是邪恶的刀疤,也就是辛巴的叔叔,一手造成的。

  当辛巴长大了辛巴向刀疤进行加倍的报复,刀疤从从悬崖上摔下去,并被土狼撕得粉碎。所以,在经过了两起无耻而又骇人听闻的凶杀案之后,辛巴终于成为了狮子王。

  本想传达的信息:

  我们都有不可推卸的责任。还有,不要轻信邪恶的叔叔。

  实际传达的信息:

  为了你的成功,被人将会付出代价。最终,一切都皆大欢喜,因为成败论英雄,结局将会赋予手段新的意义。

  首先,有刀疤这个家伙,他知道自己当不了荣耀之地的国王,除非铲除掉该死的穆法沙和他乳臭未干的儿子。所以刀疤把他们两个都解决了——杀了穆法沙,赶走了辛巴,所以,他才在国王的宝座上做了挺长一段时间。

  然后,当辛巴有了点男子汉的模样,他开始复仇了……但是,只有在刀疤自己干了恶心勾当之后。辛巴是没有存心杀死他,你知道谁想这么干?编剧。毕竟电影的结局不是辛巴规劝刀疤改邪归正,或者打刀疤关进大牢。

  电影传递的信息再清楚不过:除非刀疤死,辛巴成不了真正的王者。编剧甚至编出最后的桥段让辛巴不用亲手除掉刀疤,这样就可以不必受到良心谴责!所有人都过上了幸福的生活。当然,除了刀疤——第二天,几只土狼就把他的尸体啃干净了。

上一页 1 2 3 下一页

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash