不支持Flash
|
|
|
25句最易翻译出错的对话:我没有经验等http://www.sina.com.cn
2009年02月03日 14:30 新浪教育
8. 我的舞也跳得不好。 False: I don’t dance well too. True: I am not a very good dancer either. 当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。 9. 现在几点钟了? False: What time is it now? True: What time is it, please? What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday或者what time is it tommorow。所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:how are we doing for time这句话在有时间限制的时候特别合适 10. 我的英语很糟糕。 False: My English is poor. True: I am not 100% fluent, but at least I am improving. 有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor。无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problem, but I'm getting better。当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢) 是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。我坚信,如果现在就苦下功夫,把EPTIP系列教材吃通吃透,您的IT职业英语水平立即就会迅速的提高。您以后和外国IT同行交流时再也不用说:我的英语很poor。您可以实事求事地说,我的英语还不算十分流利,但至少我在进步。 11. 你愿意参加我们的晚会吗? False:Would you like to join our party on Friday? True: Would you like to come to our party on Friday night? join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist Party。事实上,常常与party搭配的动词的come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。
12. 我没有经验。 False:I have no experience. True: I am afraid I don’t know much about that. I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area. 13. 我没有男朋友。 False: I have no boyfriend. True: I don’t have a boyfriend. 14. 他的身体很健康。 False: His body is healthy. True: He is in good health. You can also say: He’s healthy. 15. 价钱很昂贵/便宜。 False: The price is too expensive/cheap. True: The price is too high/ rather low. 16. 我们下了车。 False: We got off the car. True: We got out of the car.
【发表评论 】
不支持Flash
|