不支持Flash

超囧口语:在外国吃牛排的搞笑经历

http://www.sina.com.cn 2009年02月10日 15:37   新浪教育

本文选自《喵喵》的博客,点击查看博客原文

    我有一网友,外号2闷,去年到加拿大开始为期一年的留学生活。初来乍到,闹了不少笑话:

  某天想去吃个西餐腐败一下,于是来到某家餐厅,一本正经的看看菜单点了份牛排,然后就有这样的对话——

  waiter: How do you like your steak cooked?

  某闷:(这我听得懂,不能要太生的)……80%[80 percent]

  waiter:??????

  回国之后,给我们讲起这段经历,他的外号就由“2闷”升级为“80%闷”

  在西餐馆吃饭有不少讲究,那么牛排“几分熟”用英语怎么表达呢?

  在西餐馆吃饭,饭菜有很多讲究。譬如这个肉熟的程度,就有很多种说法。每个人的口味不同,服务生在点餐的时候也会特别问一下,以便端上合客人口味的菜肴。我们这次就来看看关于“几分熟”的表达法。  

  1. How do you like your steak cooked?   你的牛排要几分熟?   

  通常点牛排,或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,服务生都会这样问你How do you like it cooked? 回答的方式也有几种:

  全熟是 well done

  七分熟是medium well

  五分熟是medium

  四分熟是medium rare

  三分熟是 rare。

  那么,这些不同程度的牛排会是什么味道呢?没有吃过的人可能会觉得有点难想象。其实,摸摸自己头上的各部位就能知道你要的牛排煮出来会是什么样子了。well-done 就和头顶的感觉差不多, 硬梆梆的;medium well 就是额头,稍微有点弹性;medium 是鼻头,软软的; rare 就是下巴最柔软的部份。另外记得看烹饪节目的时候,有个老外教做牛排,五分熟的牛排摸起来的感觉就和摸手上虎口部位靠近骨头的肉的感觉差不多。大家再吃牛排的时候可以试一下。

上一页 1 2 下一页

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash
不支持Flash