不支持Flash

愚人节精彩捧腹幽默集锦:教历史的

http://www.sina.com.cn 2009年03月31日 13:42   新浪教育

  A teacher said to her class:

  "Who was the first man?"

  “George Washington," a little boy shouted promptly。

  "How do you make out that George Washington was the first man?" asked the teacher, smiling indulgently。

  "Because, " said the little boy, "he was first in war, first in peace, and first in the hearts of his countrymen."

  But at this point a larger boy held up his hand。

  "Well," said the teacher to him, "who do you think was the first man?"

  "I don't know what his name was," said the larger boy, "but I know it wasn't George Washington, ma'am, because the history book says George Washington married a widow, so, of course, there must have been a man ahead of him."

  有个老师问班上的学生:

  “谁是第一个男人?”

  “乔治·华盛顿,”一个小男孩当即叫道。

  “你怎么知道乔治·华盛顿是第一个男人呢?”老师问道,宽容地微笑着。

  小男孩说:“因为他是战时第一,和时第一,国人心中第一。”

  这时一个大点儿的男孩举起手来。

  “那么,”老师对他说,“你认为谁是第一个男人呢?”

  “我不知道他的名字,”大点儿的男孩说,“但我知道不是乔治·华盛顿,老师。因为历史书上说,乔治·华盛顿取了一个寡妇,所以在他前面肯定还有一个男人。”

  An instructor in chemical warfare asked soldiers in his class: "Anyone knows the formula for water?"

  "Sure. That's easy," said one man。

  "What is it?"

  "H, I, J, K, L, M, N, O."

  "What, what?" reasked the instructor。

  "H to O," explained the chemistry expert。

  中文翻译:

  生化战争课的老师在课堂上问士兵们:“谁知道水的分子式?”

  “当然,太简单了。”一个士兵回答道。

  “是什么?”

  “H, I, J, K, L, M, N, O。”

  “什么,什么?”老师又问道。

  “H to O,”化学专家解释道。

  A history teacher and his wife were sitting at a table, the wife asked “Anything new at work”, and he replied", no, I am teaching History"。

  中文翻译:

  一位历史老师和他的妻子在吃饭。妻子问到:“工作上有什么新鲜事吗?”丈夫回答说:“没有,我是教历史的。”

  Two roaches were munching on garbage in an alley when one engages a discussion about a new restaurant。

  "I was in that new restaurant across the street," said one. "It's so clean! The kitchen is spotless, and the floors are gleaming white. There is no dirt anywhere--it's so sanitary that the whole place shines."

  "Please," said the other roach frowning. "Not while I'm eating!"

  中文翻译:

  两只蟑螂正在一条小巷的垃圾堆上大吃着,其中的一只谈起了它在一家新开张的餐馆里的经历。

  “那时我在街对面的那家新餐馆里,”它说。“那里太干净了!厨房没有一点污渍,地面闪着白光。任何地方都没有垃圾。那里是如此干净,整个地方都在发光。”

  “请不要在我吃东西的时候说这个好吗?”另一只蟑螂不悦地说。

  注释:Noteroach:蟑螂  munch:用力咀嚼  sanitary:清洁的

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash