不支持Flash

办公室洋美眉们的经典“损人语录”(组图)

http://www.sina.com.cn 2009年09月04日 17:30   新浪教育

本文选自《鹏叔》的博客,点击查看博客原文

  最近校园内来了不少国内来的中学生,是从国内来的参加暑假英文夏令营的。 几乎每天都有,少则几十,多则几百 ------ 又是一群潜在的未来大学海外学生。

  孩子们怎么看都是花季少年,朝气蓬勃,虽然有些公共行为不够成熟. 因为洋美媚们说当中有些孩子没有礼貌,在大堂大声喧哗;不等人出来就先挤进电梯;出电梯时就用身体挤其他搭客,也不吭一声,也不说一声“借一借,不好意思”; 在公众场合勾肩搭背;从附近的商场拿走购物小推车做行李车,在校园中自由穿梭...... 其实这些都是一些基本小礼仪和公共行为,只要用心是可以做好的!

  跟一帮花样年龄的洋美眉们一起工作,虽是一件赏心悦目之事,但常要堤防着她们那防不胜防的“损人语录”。

  (一) "学术呆子" (Accadamic Nerds)

学术呆子
学术呆子

  她们常戏称呼某些严谨的学术精英分子为"学术呆子"。

  我们有时也接触到一些教授专家之类的人们,他们学术出色,但在其他其他方面就相当"麻麻地"(广东话一般之意), 如办公室零乱不堪,头发散乱,衣着不修边幅.... 对于这样的人类,美眉们称他们为"学术呆子",够损人的!!!

  更可恶的是,她们嚷着要看我过去在国内大学时代的照片,于是给洋美媚密雪儿看,不看还好,一看,小密就一惊一咋地呼唤其他几位美媚来,说“你们怎么看起来都这么Nerd......,还狂笑不止"。把我给气昏。我也不跟她们理论,谁叫咱们是“孔子后代”呐! 她们说我们Nerd,却不知咱们当时可都是“天之骄子”。

  (二) “紧关的屁股”(Tight-arse)

小气鬼
小气鬼

  也许有人已经猜到这是什么意思了吧! 如果有人被说“他是一个 tight-arse”,就是说这个人是一个“抠门鬼,小气鬼”。这个说法够形象吧!一个男人若是被唤着tight-arse,其形象可想而知!!!

  洋美媚们常把那些讨价还价的人叫 tight-arse。

  (三) “脖子上/屁股上的疼”(A pain in the neck / arse)

屁股上的疼
屁股上的疼
上一页 1 2 下一页

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash