不支持Flash

白领女性职场穿衣不可学美剧(图)

http://www.sina.com.cn 2009年09月14日 11:15   沪江英语
跟她们学什么:口红森林
跟她们学什么:口红森林

  What’s worth taking away: the statement jewellery. What’s not: bright colours look great on TV but may be too distracting for some offices。

  应该学习的: 有个性的珠宝。不应该学习的: 明亮的色彩在电视上很好看,但是在某些办公室里就太让人分心了。

跟她们学什么:《整容室》
跟她们学什么:《整容室》

  What they wear:

  child psychiatrist and author Dr EricaNoughton (Vanessa Redgrave) wears draped clothing in soothing coloursand flats or kitten heels. Psychiatrist Dr Faith Wolper (BrookeShields) dons silky blouses in jewel tones, with high heels and trumpetskirts。

  她们穿什么:

  儿童心理学家和作家Erica Noughton博士穿着有褶皱的色彩柔和的衣服以及低跟或者平跟的鞋子。精神病学家Faith Wolper博士穿着有珠宝色的丝绸上衣以及喇叭裙和高跟鞋。

  What’s worth taking away: fit matters. Make sure yours is just right.What’s not: black leather trousers on an anaesthetist would not inspire confidence。

  值得学习的: 适合的问题,适合自己的就是最好的。不值得学习的: 黑色皮裤穿在麻醉师身上可有点让人不太放心。

看她们穿什么:黑金诱惑
看她们穿什么:黑金诱惑

  What they wear:

  lawyer Nola Lyons (Lucy Liu) wears tight-fitting suits with serious heels。

  她们穿什么:

  律师Nola Lyons穿的是紧身套装和高跟鞋。

跟她们学什么:黑金诱惑
跟她们学什么:黑金诱惑

  What’s worth taking away:

  luxurious fabrics that look rich.What’s not: save the heels for cocktail hour。

  应该学习的:

  豪华织物看上去很富有。不应该学习的:高跟鞋留着鸡尾酒会上穿吧。

跟她们学什么:办公室
跟她们学什么:办公室

  What they wear:

  receptionist Pam Beesly (JennaFischer) wears pastel twinsets while administrative assistant AngelaMartin (Angela Kinsey) chooses prim high-necked blouses。

  她们穿什么:

  接待员Pam Beesly穿的是淡色的两件套,行政助理Angela Martin选择的是规矩的高领上装。

  What’s worth taking away: colour lovers can get their fix with pastels.What’s not: these girls don’t usually wear jackets but should。

  值得学习的:

  喜欢颜色的人可以找到合适的淡色穿着。不值得学习的:这些女孩应该多穿上衣。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash