中英对照:《绝望的主妇》超级经典结束语

http://www.sina.com.cn 2009年12月10日 11:49   太傻网

  对每个人来说意识到自己孤独的活在世上都是震惊无比的。我们认为理所当然的家庭会抛弃我们;我们深信无比的丈夫也可能背叛我们;我们深深爱着的女儿也许不再回到我们的身边。那时我们只能一个人孤独的走到生命的尽头。

  This is the street where I used tolive, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in, and I saw what they brought w ith them -beautiful dreams for the future and quiet hopes for a better life no tjust for themselves, but for their children, too. If I could, would Itell th em what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in st ore? No, from where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon. Yes,there will be unexpected bends in the road, shocking surpri ses wedidn't see coming, but that's really the point, don't you think?

  这就是我曾经生活的街道,我和这些人一起分享过生活。我在他们搬来那天起认识的他们,我看到他们带来的――对美好未来的憧憬;为更好生活的向往,为自己更为了孩子。如果我可以,我会告诉他们前路是什么样的吗?我会警告他们未来的悲伤和背叛吗?不会,站在我的位子我自然明白路应该怎样走。秘诀就是放下拖慢我们脚步的艰难困苦,勇往直前的享受这快乐而又短暂的人生旅途。

  Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be mad e clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like t he doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of hisbetrayal,or the memory of his kiss.So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are soindelibl e, nothing can wash them away。

  每随风暴而来的是希望——不论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会消失。像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆。我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除。

  Have you met theperfect couple? The two soul mates whose love never dies? The twolovers whose relationship is never threatened.The husband and wife whotrus t each other completely. If you haven't met the perfect couple,let me intr oduce you.They stand atop a layer of butter cream frosting.The secret of their success? Well, for starters, they don't have tolook at each other。

  你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方?如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。他们成功的秘诀?——他们从来不正视对方

  We all carrysomething with us. Of course, it's nice if we travel with some one whocan help lighten the load. But usually, it's easier to just drop wh atwe've been carrying so we can get home that much sooner. Assuming, ofcourse, there will be someone there to greet us when we arrive. Wh y dowe clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon。

  我们都在负重前行。当然,能结伴而行会很幸福,有人帮助分担重负。但通常抛掉负担会更简单。这样我们就能早日归家。设想着,当然,有人会在家迎接我们归来。为什么有人仍然抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看。因为我们都知道,有的机会也许我们放弃的太快。

  We all have our reasons for rewritinghistory.Sometimes we need to provide ours elves alibis. Sometimes wewanna hurt someone who has hurt us, and then there a re times we justwanna spare ourselves embarrassment. Of course, there are some who feelthat to rewrite history is just another way to lie. But what is history anyway....But a set of lies agree depend?

  我们都有要改写历史的原因。有时候我们需要给自己找一些托辞。有时我们想要伤害那些曾经伤害过我们的人,有时我们只是不想自己困窘难堪。当然,有时改写历史只是另一种方式去说谎。但是,历史究竟是什么呢。。。。难道只是一系列的谎言吗?

  Sabotage, everyone is capable of it. But some go about it morecruelness than t he others。

  阴谋破坏,每个人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。 

  Like the ones whocreate vengeance…

  像那些渴望复仇的人。。。

  Or the ones who hunger for love。

  像那些寻觅爱情的人。。。

  Or the ones who were determined to burn bridges。

  像那些决定一刀两断的人。。。

  And then there are those who simply wants something…

  也有些人的愿望简单而直接。。。

  Something that belongs to someone else

  有时候, 那属于其他人。

  There is a place in St. Timothy church where sinners go to confesstheir sins. St.Timothy

  教堂有处罪人忏悔的地方

  And once they are done, they expectabsolution

  当他们忏悔完,都期待能得到宽恕

  But the truth is, not all confessions areworthy of such forgiveness。

  但事实上,不是所有忏悔都值得被原谅。

  Most who unveil hisagendas deserve the condemnation they receive。

  大多数人,秘密计划败露了,得到应有的谴责。

  Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows。

  大多数人, 报复动机暴露了,得到随之而来的惩罚

  Only the truly repentant at any right at allexpect a second chance。

  只有真心悔过,才有权利获得第二次机会。

  Were just why it's best tothink twice before you confess。

  这就是为什么最好在你忏悔前先三思而后行…

  Especially if youdon’t know what it is you're confessing to。

  尤其是如果你不知道你在忏悔什么

  Sweetie, we can't prevent what can't predict。

  亲爱的,我们不能预防我们所不能预知的

  Isn'tthere anything I could do?

  有什么是我能做的么?

  Yes, yes. You can enjoy thisbeautiful day。

  你可以享受这美丽的一天。

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash