|
|
“笑”果非凡:叫你乐岔气的中式英语http://www.sina.com.cn
2009年12月16日 16:30 新浪教育
编者按: 在现实生活中,不少英语学习者发现在交际过程中有时不能很好表达自己的思想或理解别人的情感,会说出Chinglish(中国式英语),中国式英语是中国人因为对英美文化缺少了解,而用中国语言习惯创造的英语,英译为“Chinglish”。 策划:爆笑“中式英语”知多少在国内,上英语课时班长喊“起立”Stand up,然后同学们向老师问好。英语国家的人这时候会说All rise而不说Stand up ,这就是所谓的Chinglish即中式英语……>>详细 相关阅读:“中式英语”老说它很可爱(图) 中英对照:最经典十大中式英语(组图)“2009十大中式英语榜”近日揭晓。“Good good study, day day up。好好学习,天天向上”名列榜首,成为中国网民心目中最具“中国韵味”的中式英语……>>详细 相关阅读:“好久不见”成标准英文词组 你不知道的爆笑中式英语发音(图)Would you please speak slowlier (faster)? (您能不能说慢/快点?)乌得油 普利斯 斯批克 斯楼累儿(发斯特儿)……>>详细 相关阅读:盘点中式英语危险词句 跟《老友记》学老外爱说的中式英语记得刚开始学英文的时候老师说不要说中式英文哦,跟老外说long time no see老外是听不懂的。结果十几年一过去咱就在热门美剧里头清楚听到人家用这么标准的中式英语打招呼,不得不感叹时代变得快……>>详细 相关阅读:中式英语媲美火星人的逻辑(图) 珍藏版:搞笑中国式英语100句有他这颗扫帚星,什么事情都办不成。[误] With a comet like him, nothing can be accomplished。[正] With a jinx like him, nothing can be accomplished……>>详细 相关阅读:常见中式英语错误的列表 网友评论
【发表评论 】
企业服务 |