意外的发明:肉毒杆菌的美容应用(组图)

http://www.sina.com.cn   2010年02月26日 15:45   沪江英语
肉毒杆菌在
肉毒杆菌在美容上的应用

  Inventors: Alastair and Jean Carruthers

  Year: 1987

  What Happened: The couple were using small doses of a deadly toxin to treat "crossed eyes" eyelid spasms and other eye-muscle disorders when they noticed an interesting side effect。

  Big Discovery: Wrinkles magically disappeared。

  As a result: The expressionless face became the "it" look, thanks to Botox。

  发明者:卡卢瑟夫妇

  时间:1987年

  事情发生的经过:这对夫妻本来是小剂量地使用这种致命毒素(肉毒杆菌)来治疗斗鸡眼和其他眼部肌肉疾病的,而他们却发现了药物的一些副作用。

  大发现:副作用就是,眼部周围的皱纹都奇迹般的消失了!

  结果:肉毒杆菌被大量运用于美容界,虽然注射之后会导致整张脸僵硬!

伟哥的发明
伟哥的发明

  Inventors: Scientists at Pfizer

  Year: 1992

  What Happened: A Welsh hamlet was ground zero for a test on a pill to fight angina. Unfortunately for the afflicted, it had little success against the disease。

  Big Discovery: Though it didn't work, the men taking part in the study refused to give up their medicine。

  As a result: The scientists switched gears and marketed the drug, Viagra, for a very different purpose。

  发明者:Pfizer公司的科学家们

  时间:1992年

  事情发生的经过:为寻找治疗心绞痛的解药,一个威尔士小村庄被夷为平地。尽管损失巨大,科学研究却没有取得任何进展。

  大发现:尽管没有成功,参与研究的人员却拒绝放弃他们的药。

  结果:科学家们把研究转向,终于把名为Viagra(中文名称艾万可,不用明说了吧……)投入市场,而目的却与刚开始大相径庭。

上一页 1 2 3 4 下一页

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
Powered By Google
不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有