|
影视剧亲子互动:《小公主》爱的教育(组图)《小公主》伤心别离时用点小魔法
《小公主》伤心别离时用点小魔法 【亲子关系】将赴战场的上校Crewe & “小公主”莎拉 【双语对白】 Capt. Crewe: Whenever you're afraid, or miss me terribly... just tell Emily. And she'll get the message to me, wherever I am. And I'll send one back right away... so that when you hug her... you'll really be getting a hug from me。 Sara Crewe: ...It's alright, Papa. I'm going to be fine。 克鲁上校:要是你觉得害怕了,或者很想我的时候……就告诉艾米丽。她会把你的信息传递给我,不论我在哪儿。我也会将把我的爱传递回来……这样每当你拥抱她的时候,就像我在拥抱你一样。 莎拉:没事的,爸爸。我不会有事的。 【教育法则】孩子要离开父母之时,总是万般不情愿万分舍不得。一点小小的具有魔力的承诺会让孩子安心下来,并且在别离时得以坚持的力量。《小公主》中的莎拉就是因着父亲的安慰度过了生活的不公。 《越狱》单亲家庭的平衡点
《越狱》单亲家庭的平衡点 【亲子关系】“逃犯”遗孀莎拉 & 单亲小孩迈克 【双语对白】 Sara: Michael, we got to go. Here. Oh, you're so tough. Come on. Let's go see your daddy。 莎拉:迈克,要走了哦。看看。哦,你真是个小男子汉。来吧,去看你爸爸去。 【教育法则】从没见过父亲一面的孩子当然是不幸的,然而我们看到小迈克健康而快乐。莎拉显然常带他见其叔叔伯伯,学他父亲在手臂上来一个彩绘纹身,让这个孩子在缺乏父爱的时候,也能像个小男子汉般地成长。 《功夫熊猫》你的哲理说给他or她听
《功夫熊猫》你的哲理说给他or她听 【亲子关系】养父鸭子平先生 & 养子熊猫阿宝 【双语对白】 Mr. Ping: Po, I think it's time I told you something I should have told you a long time ago. The secret ingredient is... nothing! Po: Huh? Mr. Ping: You heard me. Nothing! There is no secret ingredient。 Po: Wait, wait... it's just plain old noodle soup? You don't add some kind of special sauce or something? Mr. Ping: Don't have to. To make something special you just have to believe it's special。 Po: There is no secret ingredient.。。 平先生:阿宝,是时候我告诉你一些我早该告诉你的事情了。咱家汤面的秘方是……没有秘方! 阿宝:哈? 平先生:你没听错。没有!根本没有秘方。 阿宝:等等……只是传统的面汤么?你没加什么特制的酱料啥的么? 平先生:没必要啊。要让什么东西显得特别的话,你首先要相信它与众不同。 阿宝:没有秘方…… 【教育法则】一心想着成为功夫大师的熊猫阿宝,和面馆老板鸭子平先生,这代沟是不是有够大?所以在你的孩子感到困扰,你想帮忙又力不从心的时候,不妨学学看平先生说出自己熟悉的面汤秘方,天知道你的孩子会不会从中悟到武功秘籍的精髓咧!
企业服务 |