席琳迪翁人工受孕成功 怀上双胞胎宝宝(图)

http://www.sina.com.cn   2010年06月02日 11:08   沪江英语

  席琳迪翁又要当妈妈啦、还记得她第一个孩子出生的时候,感激不已的席琳专门为孩子出了张专辑,一首Miracle不知道感动了多少身为人母人子的歌迷。这回席琳再度怀孕,不知道会不会再发行一张同样经典的专辑呢?

席琳迪翁传喜讯:成功怀上双胞胎宝宝
席琳迪翁传喜讯:成功怀上双胞胎宝宝

  Singer Celine Dion is reportedly pregnant with twins after her sixth attempt at in-vitro fertilisation。

  据报道,席琳迪翁第六次人工受精试验成功,已经怀上了一对双胞胎。

  The 42-year-old Canadian star's dream of expanding her family has come true, her spokesman has told U.S. media。

  她的发言人证实了这个消息,席琳想要更多孩子的梦想看来很快就会实现了。

  Dion, who is married to her manager Rene Angelil, 68, is already mother to nine-year-old Rene-Carles。

  席琳与她的经纪人结婚后,已经生过一个孩子。

  And after undergoing her sixth in-vitro fertilisation attempt and turning to acupuncture to improve her chances of conceiving, her spokesman Kim Jakwerth confirmed the happy news to People.com。

  这之后她又经历过几次人工受精的尝试,还曾试过针灸的方法,以增加自己的受孕机会。

  Dion is said to be 14 weeks pregnant and will find out the babies' genders next month。

  目前席琳已经有三个多月的身孕,可能下个月就会确定孩子的性别。

  The My Heart Will Go On singer has never made a secret of her desire to extend her family, and was always planning to fall pregnant following her run of shows in Las Vegas last year。

  席琳从不掩饰自己对大家庭的渴望,自从去年拉斯维加斯驻唱结束后就一直希望再度怀孕。

  But Rene's battle with cancer cast doubt over whether the couple would have more children of their own。

  但是由于丈夫身患癌症,两个人能否拥有更多孩子还是个问题。

  She said: "We'll give it a try after my tour. Hopefully we will be parents again. If not, that's fine. We have our miracle baby."

  席琳曾说:“我们会尝试一下,希望还有当妈妈的机会。如果没有,那也没什么,因为我们已经有了一个可爱的孩子。”

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
${图铃下载}

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有