教你做苍蝇动力灰机:第4到7步(组图)

http://www.sina.com.cn   2010年09月16日 10:19   沪江英语
step 4
step 4

  Meanwhile, put a tiny drop of rubber cement at each place along the wing where you want an engine。

  冻苍蝇的同时呢,你可以在机翼上,想要装引擎之处,滴上小滴的橡胶胶水。

step 5
step 5

  Take the flies out of the freezer. Attach the abdomen of one frigid fly to each drop of glue. Make sure all the flies are facing the same direction。

  把苍蝇们从冰箱中取出,把冻僵了的苍蝇的腹部粘在橡胶胶水上,也就是机翼的引擎位置上。确保所有苍蝇的头都面向同一个方向哦。

step 6
step 6

  Breathe life into the flies. A miracle: A gentle puff of your warm breath will resuscitate the flies。

step 7
step 7

  Launch the aircraft. It should fly like a charm, and, far from being cruel to the flies, you'll be teaching them a new and valuable thing, one that brings us to the virtue

  of this exercise. For we see that while flies think a lot alike, have a great deal in common, share many of the same hopes and dreams, they never act in concert, as a team, with regard for the worth of other, neighboring flies until forced to by grim circumstance - as, for example, when they are harnessed to fly and either first experience the exhilaration of high-altitude

  cooperation or die. Redeemed by such a critical choice, they'll soar like a glider, race like a Stealth, and, when overflying a barnyard or kennel, turn into a wicked-awesome dive bomber。

  现在让灰机起飞吧!它会飞得很好哒。这可不是虐待苍蝇哦,你教给了它们一些新的,有价值的东西,就是靠这些才有了如今的人类!我们知道,苍蝇的思维方式很相似,它们有很多共同之处,它们分享着同样的希望和梦想,但它们从来不会像一个团队般为他蝇着想,采取一致行动。除非在严峻的情况下,例如,被利用来驾驭飞机,要么就享受初次高空合作的愉悦要么就死。面对这样关键的选择,他们会像滑翔机般翱翔高飞,会像隐形飞机般全速冲刺,当飞越过谷仓或狗窝时,会变成令人叹为观止的的俯冲轰炸机!

上一页 1 2 下一页

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户
不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有