达人支招:恋爱菜鸟必看九大电影(组图)

http://www.sina.com.cn   2012年01月31日 16:50   沪江英语
《和莎莫的500天》《和莎莫的500天》

  Office relationships can be tricky. A workplace fling can trigger competition, resentment, or jealousy — not to mention an extremely messy breakup. We are so lucky to have some many films, from them we can learn valuable dos and don'ts。

  一段正式的交往总是微妙而复杂。尤其是像办公室恋情会带了一系类竞争、怨气、亦或者是妒忌,更别提两人吹了之后会带来的混乱。好在我们可以从非常多电影中学会什么事能做和什么事不能做。

  《王牌播音员》(Anchorman: The Legend of Ron Burgundy)2004

  导演: 亚当·麦凯

  编剧: 亚当·麦凯 / 威尔·法瑞尔

  主演: Will Ferrell / Christina Applegate / Paul Rudd / Steve Carell / David Koechner

  在电视播音员被视为权威的昔日年代里,朗·伯甘蒂是屡屡获奖的圣迭戈王牌播音员,4频道在他的新闻小组的带领下笑傲同行,组内的三个怪家伙只有在朗的身边才能大展拳脚。工作之外,风流成性的朗自然也不会放弃利用知名度勾女,然而一个让他吃瘪的女郎维罗妮卡居然还是新闻部的新同事,众人先后对维罗妮卡展开攻势结果全军覆没,最后朗用狂野的风度征服了冰美人,维罗妮卡与朗的期望不同,这个有强烈事业心的女人开始在工作中崭露头角并挑战朗的地位,一次车祸后,朗的生活迅速变得混乱起来……影片申明“本片根据真实故事改编”。

  Anchorman

  If you share a title with your other half, a healthy dose of competition may be inevitable. Keep things friendly and lighthearted by offering encouragement throughout the day and try to leave any work-related issues in the office。

  如果你与另一半平起平坐。那么良性的竞争不能避免。所以这种情况下,一定要让自已在做事的时候保持友好愉快。一整天都给予对方正面的鼓励。下了班就把与办公室有关的工作都放下。不要把工作带回家。

  《和莎莫的500天》( (500)Days of Summer)2009

  导演: 马克·韦布

  编剧: Scott Neustadter / Michael H. Weber

  主演: 约瑟夫·高登-莱维特 / 佐伊·丹斯切尔 / 克拉克·格雷格 / 马修·格雷·古柏勒 / 吉奥弗瑞·阿伦德 / 科洛·莫瑞兹

  来自新泽西的汤姆是一个沉溺于英伦哀歌与《毕业生》情境的年轻人。他供职于一家贺卡公司,任务是撰写富有创意的祝辞。某次会议上,汤姆的老板把新助理介绍给大家,她是来自密歇根的魅力女孩莎莫。莎莫自幼父母离异,因此对于感情的态度与众不同。汤姆和莎莫没有一见钟情,但却在一次酒吧K歌后彼此示好,成了非典型的恋人。而且这段办公室恋情迅速升温,爱火烧得谁都无法预料。最后,在一个餐馆里,莎莫对汤姆说了绝情的分手。深陷情网的汤姆,经受不住失恋的打击,郁郁寡欢,周围的伙伴们希望帮他走出阴影,然而,这并不是故事的全部,本片以汤姆的视角把时间重新组接,让观众在对比中体味500天恋爱的弦外之音……

  (500) Days of Summer

  Sitting a cubicle away from your significant other seems convenient at first — but post-breakup, it can turn into a nightmare. Be prepared for awkward stares and some serious tension, and remember to stay positive and professional. If at all possible, remain friendly with your ex to make sure co-workers feel comfortable。

  在办公室与你心仪的那位坐的很近一开始似乎非常便利。但是如果两人分手了,这就变成噩梦了。如果遇到这样的情况就准备好接受奇怪的眼神和紧张的氛围吧!记得要保持正面积极的态度以及自己的专业度哦!如果有可能,还是与你的前任保持友好的关系吧,这样其他同事才能感觉舒服。

  《坏老师》(Bad Teacher)2011

  导演: 杰克·卡斯丹

  编剧: Lee Eisenberg / 吉恩·斯图普尼兹基

  主演: 卡梅隆·迪亚茨 / 贾斯汀·汀布莱克 / 杰森·席格尔 / 露茜·彭奇 / 约翰·迈克尔·辛吉斯 / 莫莉·香侬 / 艾瑞克·斯通斯崔特

  《坏老师》讲述一个女老师的故事。这名老师在被男朋友抛弃之后看上了学校的模特老师,与模特老师的女友展开了激烈的求偶争夺战。卡梅隆·迪亚茨扮演的伊丽莎白是一个“非主流”的老师,她视学生的答卷为粪土,但是却从来不给学生F;她酗酒、好色、出言不逊、犬儒主义,而且还很狂妄和自大。她常常自诩为是大美女,但却在结婚前夜被自己的未婚夫抛弃;她流连于夜店和声色场所,但却对婚姻和家庭充满了渴望。不过她渴望的婚姻却并不是那种相夫教子的生活,在她看来,结婚不过是可以为自己带来一张永久饭票,好让自己摆脱无聊、世俗的生活,每天好睡到自然醒,然后出去云雨一番。可是现在,这个心比天高,命比纸薄的大龄剩女却只有窝在一间小学校里教书。在学校里,她四处寻觅着自己下手的目标,她相中了帅气、潇洒而且经济实力颇为雄厚的斯考特……

  Bad Teacher

  When you're attracted to one of your officemates, it's important to keep things PG. You want to be known for your work, not for being the biggest flirt in your department. Tread lightly at any happy hour events; know your limits and keep to one or two drinks to avoid any regrettable incidents。

  如果你被你的某一位同事吸引了,那么最好低调一点。你要以你的工作成绩引人注目,而不是变成“花蝴蝶”到处勾搭。聚会时要小心行事。要知道自己的极限在哪里,喝酒的时候悠着点,以免做出后悔莫及的事情。

  《甜心先生》(Jerry Maguire)1996

  导演: Cameron Crowe

  编剧: Cameron Crowe

  主演: Tom Cruise / Renée Zellweger / Cuba Gooding Jr. / Kelly Preston / Jerry O'Connell

  杰里待人和善,仪表不凡,是个出色的体育界经纪人。也许连天都妒嫉这个完美的男人,决定给他一个打击,杰里因为一篇流畅出色的发言稿而招来上司不满,导致被炒鱿鱼。漂亮女友离他而去,职业前景也陷入一片迷茫,从巅峰跌入谷底的杰克在临走前奋起疾呼,动员同事们跟他离开公司一起创业。结果,杰克只带走了一条鱼,还有愿意和他干一番事业的会计多萝西。现在,杰克的客户只剩下一名二流的黑人橄榄球员罗德。万事开头难,杰克和多萝西还没有完全搞清楚要如何开始创业生涯。看来,要想迎来事业的第二春,杰克还要狠狠摸爬滚打一番;也正是在逆境中,他得以实践自己的职业信念,并寻获一生中的最爱。

  Jerry Maguire

  One of the perks of an office romance is shared common ground, but there has to be something else that ties the relationship together. If conversation always veers back to workplace gossip or recent projects, try to find something else you can share together。

  办公室恋情有一个好处就是两人非常有共同点。但是两人要维持紧密的关系还要有其他的东西支撑。如果两人的谈话总是会涉及办公室里的八卦或是最近在做的项目,还是试着找一点其他的东西来分享吧!

  《BJ单身日记》(Bridget Jones's Diary)(2001)

  导演: Sharon Maguire

  编剧: 理查德·柯蒂斯 / 安德鲁·戴维斯

  主演: 蕾妮·泽尔维格 / 柯林·菲尔斯 / 休·格兰特 / 吉姆·布劳德本特

  布里奇特·琼斯是一个32岁的单身女子。她的工作及生活都是平淡无奇的,她唯一想得到一份真挚的爱情,就算有一众好友在身边及时安慰,布里奇特还是没有好过点。新的一年里,她要过一种新的生活。她选择用日记把自己生活里的点点滴滴都记录下来,她开始变得喜悦起来。这时在她与风流倜傥的上司丹尼尔·克里弗产生了感情,丹尼尔原来早与女友订婚,使布里奇特伤心不已。高傲却真实的马克·达西也表示对她的爱慕之情。布里奇特周旋在两个男人之间,不知如何选择。

  Bridget Jones's Diary

  No matter how bitter you may feel about a breakup, it's never a good idea to lash out in the middle of the conference room. Shift angry thoughts elsewhere by chatting with a friendly co-worker or excuse yourself for a walk around the block to let off some steam。

  无论分手给你的打击有多大,你有多痛苦,开会中途摔门而出绝对不是个好主意!跟其他友好的同事聊聊天来转移这些愤怒的情绪吧!或者请个假,到路上走走,赶走这些坏的情绪。

上一页 1 2 下一页

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有