歌神陈奕迅伦敦O2开唱:成中国第一人(图)

http://www.sina.com.cn   2012年04月28日 15:20   沪江英语
“歌神”陈奕迅伦敦O2开唱“歌神”陈奕迅伦敦O2开唱

  LONDON — Hong Kong pop singer Eason Chan has good reason to love London — he's become the first Chinese performer to play the city's O2 arena, starring in his sold-out DUO Concert。

  Some 12,000 fans descended upon the iconic venue in the British capital Monday night to hear Chan perform twenty five songs from his Mandarin and Cantonese repertoire。

  In an interview before the concert, the 37-year-old singer said he was surprised and pleased to have so much international support。

  "I never thought I had so many fans in Europe. I heard people are coming from Belgium, Germany, France and Luxembourg and Spain," he said。

  "Maybe they're bored," Chan added, joking。

  Chan's DUO World Tour, which began in September 2010 in Singapore and has continued across Australia, Asia, Canada and the United States, has an unofficial slogan: "Who the hell is Eason Chan?"

  The singer says that was the question a ticket seller asked after he sold out the O2 Arena in around 20 minutes and crashed the venue's servers。

  Millions of fans already know the answer: Chan has released 30-plus solo albums and is one of the best-selling Mandarin and Cantonese pop artists。

  "It doesn't matter what language you sing in, what makes it universal is the energy that you give out," said Chan。

  This was his second appearance on a London stage after performing at the Royal Albert Hall in 2010.

  "It didn't hit me ... until I went back to Hong Kong that I actually miss London, being in London," he said. "The crowd is amazing."

  The Hong Kong native started his musical career by winning the New Talent Singing Competition in 1995, but expanded quickly into acting. He has starred in more than twenty films and has been nominated for the Hong Kong Golden Horse Awards and the Hong Kong Film Awards。

  香港著名歌手陈奕迅(Eason Chan)本周一晚在伦敦O2 Arena举办演唱会,华人歌手再次在英国掀起音乐的热潮。演唱会前一天,Eason接受了BBC记者的专访。陈奕迅谈到,哪些英国乐队对他影响深刻,特别有一次在伦敦街头偶遇前披头士乐队(Beatles)主创之一保罗·麦卡特尼(Paul McCartney)却不敢跟他搭讪的经历。Eason告诉记者,伦敦奥运期间将再次来到这里观战,但是由于没能成为奥运火炬手感到遗憾。

  4月23日晚,香港著名歌手陈奕迅(Eason Chan)将在伦敦O2 Arena举行演唱会,华人歌手再次在英国掀起音乐的热潮。

  两年前,陈奕迅就在伦敦历史悠久的皇家阿尔伯特音乐厅(Royal Albert Hall)举行音乐会,广受关注,而这次的演唱会将在位于曾经的千禧年穹顶(Millennium Dome)的O2 Arena演出,有什么特别之处?

  Eason说,这次的场地比较大,而且他本人还没有到那里看过演出,所以非常期待:“不管是到中、港、台,还是北美、澳洲等地开演唱会,观众都非常热情,所以我只要跟乐队一起拿出能量投入就好”。

  陈奕迅告诉BBC,之前就跟乐队表演过英伦摇滚著名乐队之声司令(Radiohead)的Creep,这次也将在演唱会上演绎至少一首英文歌曲,“如果在现场玩high了,可能会唱更多”。

  对Eason影响比较深的英国乐队还有1960年代开始风靡世界的披头士(Beatles)。1990年代以来的英伦摇滚乐队中,除了Radiohead,他还比较喜欢曾经几次前往中国开演唱会的山羊皮乐队(Suede)。

  “我觉得Suede的音乐有一点中国风的意味,尤其是在旋律上”,他说。

  英伦影响

  最近两年,越来越多的华人歌手来到英国开演唱会,陈奕迅觉得这是一件非常好的事情。

  “我知道之前台湾乐团五月天到温布利(Wembley Arena)开演唱会,如果我下次再来伦敦,希望也能去那里,但是,我也不介意到伦敦卡姆登区(Camden)的小俱乐部演唱“,Eason表示。

  希望多做尝试的陈奕迅,最大的希望是踏着偶像保罗·麦卡特尼(Paul McCartney,前披头士乐队成员)的足迹,到伦敦市中心的海德公园(Hyde Park)开演唱会。

  Eason透露,曾经在伦敦市中心街头偶遇身材高大的麦卡特尼,但是由于过于紧张,不敢跟他讲话,彻底成为追星族。

  “我也不想耽误麦卡特尼的私人时间,但是我非常后悔,至少可以问一下他是否愿意合影、聊天,如果不行也没关系”,他说。

  国际影响?

  尽管来到英国演出的华人歌手越来越多,但是到目前为止,他们的影响力基本上还是局限在华人社区。

  那么,陈奕迅想不想把自己的影响力扩大到国际层面?

  就此,Eason轻松表示,自己平时是一个随性的人,当年也没有想过要当专业歌手,更没有想过可以在小时候读书的地方开演唱会,所以一切顺其自然就好。

  “我很相信缘份,我都了解过有外国朋友喜欢我的歌、并且会唱我的歌,这是令我非常开心的事情”,他感慨。

  美好回忆

  12岁就来到英国读书的陈奕迅,从金斯顿大学(Kingston University)毕业后回到香港发展。当他离开英国的时候,最怀念这里的哪些方面?

  Eason表示,英国最让他怀念的是当年在这里的校园生活。他回忆,自己的青少年时期是在英格兰西南部乡村的一所中学渡过的,“只有一家酒吧和一个小商店”。

  他表示,这次英国之行,除了演唱会,还会回到母校,欢送当年的舍监退休。

  “舍监说,因为我的关系,更多香港学生来这所学校就读;我也想回去看看,毕竟20年都没有回去了”,他说。

  除此之外,Eason笑言,非常怀念伦敦唐人街的烧鸭饭,“可能因为由于英国的饲养方式不同,所以这里的鸭子格外好吃”。

  观看奥运

  今年英国格外热闹,女王登基六十周年和伦敦奥运会将吸引无数世界游客。那么,陈奕迅届时是否有兴趣来观看?

  Eason说,奥运会一定会来,并且开玩笑说自己是中国羽毛球队的荣誉后备队员、世界冠军林丹的队友。

  陈奕迅还说,虽然一直有腿伤,但是自己的羽毛球水平还不错。

  “我帮羽毛球队写过歌,希望能用音乐来帮助推广这项运动,因为这是中国非常擅长的运动”,他说。

  陈奕迅非常期待伦敦奥运,因为不但可以借机来这里看望在英国的亲人,而且奥运开幕式那天正是他的生日,所以非常期待那一天跟家人一起渡过。

  曾经担任北京奥运火炬手的Eason表示,唯一的遗憾是,没有能够成为伦敦奥运火炬手。

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有