Adele24年华丽蜕变:健康危机(组图)

http://www.sina.com.cn   2012年05月07日 11:12   沪江英语
与偶像见面与偶像见面

  "What Would Sasha Fierce Do?"与偶像见面

  A major inspiration for the pop star? Beyonce. Adele stepped out to support the "Run the World (Girls)" singer at London concert in June 2011. "I had a full-blown anxiety attack [before meeting Beyonce]," Adele told Rolling Stone this year. "Then she popped in looking gorgeous and said, 'You're amazing! When I listen to you I feel like I'm listening to God.' Can you believe she said that? Later I went out on the balcony crying hysterically, and I said, 'What would Sasha Fierce do?'"

  碧昂斯是阿黛尔的一个很大音乐灵感,2011年6月阿黛尔参加了碧昂斯的伦敦演唱会。在与碧昂斯见面之前,她非常的紧张。她告诉记者说:“当碧昂斯来到我身边的时候,她看起来美极了。”碧昂斯对阿黛尔说到:“你太了不起了。听你歌声的时候我觉得就像听到了上帝之声!”阿黛尔激动地说:“你能相信碧昂斯会说出这样的话吗?我激动地不能言语,跑到阳台上大哭了一场。”

健康危机健康危机

  Health Scare 健康危机

  The singer took to her blog in October 2011 to apologize to fans for having to cancel a 10-city U.S. tour. "I have a hemorrhage [on my vocal cord] again and it is paramount that I rest . . . I apologize from the bottom of my heart, sincerely I do," she wrote. The following month, she underwent surgery to remove a benign polyp。

  阿黛尔2011年10月在博客上向粉丝们道歉,因为健康原因,她不得不取消了在美国十所城市的巡回演出。“我的声带再一次出血,所以不得不休息。我真诚地向所有粉丝道歉。”她写到。在之后的日子,她接受手术治疗除去了声带上的息肉。”

术后初愈术后初愈

  She's Still Here 术后初愈

  Just one month after her vocal cord surgery, the "Rolling in the Deep" songstress tweeted a photograph of herself with a new retro-inspired 'do--and a noticeably slimmer shape。

  在手术后一个月,阿黛尔上传了一张她的近照,照片中的她明显消瘦了不少。

新年收获新爱情新年收获新爱情

  New Year, New Love 新年收获新爱情

  In January, the notoriously unlucky-in-love singer headed to Florida on a vacation with her new guy: 37-year-old nonprofit director, Simon Konecki. "She likes him a lot . . . He's a nice guy," a source revealed to Us Weekly. "She also likes that he's older and established. He's secure and likes her for who she is."

  2012年1月,情路坎坷的Adele与她的新男友,37岁的公益导演Simon Konecki,在佛罗里达度假。 “阿黛尔非常喜欢西蒙,他是个不错的男人。”消息人士称,“阿黛尔喜欢他的成熟和稳重,让人有安全感。而且他也喜欢阿黛尔真实的样子。”

60分钟访谈60分钟访谈

  60 Minutes 60分钟访谈

  In early February, Adele opened up to Anderson Cooper on 60 Minutes about her recovery from vocal cord surgery--and the scary moment she first realized something was wrong. "It felt like someone put a curtain over my throat," she explained of a French radio performance. "It felt like something popped in my throat."

  2012年2月初,阿黛尔与美国著名主持人Anderson Cooper就手术后的恢复等问题畅谈了一个小时。当谈到她第一次意识到喉咙出问题时,阿黛尔说到:“那感觉就像有人在我的喉咙里拉上了窗帘一样。有什么东西突然在喉咙里爆破了。”

闪耀格莱美之夜闪耀格莱美之夜

  Big Night 闪耀格莱美之夜

  Clad in Giorgio Armani, the "Rolling in the Deep" chanteuse stunned on the Grammys red carpet in February, where she would go on to win six awards, including Album, Record, and Song of the Year。

  2012年的格莱美之夜,阿黛尔一身阿玛尼长裙,惊艳红毯。并狂揽六项大奖,成为当晚的最大赢家。阿黛尔收获了最佳专辑 (21), 最佳录音 (“Rolling in the Deep”), 最佳歌曲 (“Rolling in the Deep”), 最佳流行歌手 (“Someone Like You”), 最佳流行专辑(21), 和最佳音乐录影 (“Rolling in the Deep”)六项大奖。

天后归来天后归来

  Here to Stay 天后归来

  As if the world needed definitive proof that Adele is back-- and better than ever-- the songstress was tapped to cover the March issue of Vogue。

  如果世界需要一个证据来证明阿黛尔是真的回归了,而且比以往更好,今年三月《时尚》杂志的封面就是最好的证明。我们的天后又回来了!

上一页 1 2 下一页

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有