可口可乐玩双重标准:中国货含致癌物高

http://www.sina.com.cn   2012年06月29日 16:59   中国网
可口可乐的双重标准可口可乐的双重标准

  The Coca-Cola Company has announced that it will take measures to change its production process in China in order to decrease the amount of a cancer-causing chemicals in the soda drink, CRI reported。

  The company has been using caramel, which contains 4-methyl imidazole (4-MI), a carcinogen, to color the drink, said a Xinhua report。

  But the amount of the carcinogen in the caramel varies worldwide. The amount of 4-MI in Coca-Cola bottled in China is 14 times higher than that in the United States。

  While Coca-Cola said it change the Chinese process "soon," it did not give a timetable。

  It added that using a 4-MI-free ingredient would quadruple the cost of the soft drink。

  4-MI forms in foods such as caramel as a byproduct. The coloring is also widely used in soy sauce, vinegar, beer and other soft drinks。

  The World Health Organization says products using caramel containing 4-MI should contain no more than 200 milligrams per kilogram。

  据中国国际广播电台报道,可口可乐公司宣布将会采取措施,改进在中国地区的生产工艺,以减少可乐饮料中的某种致癌物质。

  新华社报道称,可口可乐长期使用焦糖对可乐进行着色,而焦糖中含有一种致癌物——4-甲基咪唑(4-MI)。

  焦糖使用量则在世界各国均不同,在中国区灌装的可口可乐中4-MI含量是在美国本土生产可口可乐的14倍。

  可口可乐称会“尽快”改变在华的生产工艺,但并未就此给出时间表。

  可口可乐还表示,如使用不含4-MI的成分将使可乐价格增加三倍。

  食品中的4-MI成分是焦糖的副产品。类似着色剂还广泛应用于酱油、醋、啤酒和其他软饮料的生产中。

  世界卫生组织表示,每千克食品中4-MI成分不得多于200毫克。

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有