职场宝典:七招搞定办公室“潜规则”(图)

http://www.sina.com.cn   2012年07月19日 13:51   沪江英语
搞定办公室潜规则 搞定办公室潜规则

  Some jobs come with a company handbook and a strict set of guidelines regarding office hours, dress code, and sick days. But in today's business world, plenty of companies leave those parameters to the employee's discretion so long as the work gets done. Of course, we all seek to meet our employer's expectations and play by the unspoken rules. For the times you're embarking on a new job in which the handbook is less than detailed, we've rounded up some things you can learn about your new office through simple observation。

  有些公司会给员工发工作手册,对各项规章制度都做出明确的要求,比如工作时间、穿衣规定、病假天数等。不过,在如今的商业社会中,很多公司觉得只要员工可以把工作做好,这些条条框框都可以留给他们自己去掌握。毫无疑问,所有人都希望自己可以达到老板的要求,并且可以玩转办公室潜规则。有时候当你开始一份新工作时,员工手册可能并没有写得很具体,这时你就需要通过一些简单的观察来弄清楚办公室里的“潜规则”。

工作时间 工作时间

  Office Hours

  工作时间

  While most companies have a window of time when the office is officially open, the time that employees walk through the door in the morning and the time that they leave at the end of the day might be less defined. When in doubt, take cues from your manager and mirror her workday. If she packs up every day at 5 p.m., then you should feel comfortable doing the same . . . so long as your work is finished. Not only will you get into a rhythm on the schedule that is best for your team, but you'll also get brownie points for being there to support your manager。

  尽管大多数公司都会规定正式的上班时间,不过员工到底何时到岗,何时下班却没有规定得那么细。如果你不确定的话,那就看看你的经理,跟着她的上下班时间走。如果她每天下午五点收拾东西准备走,那只要你完成了工作,你也可以在这个时候下班了。这么做不仅会让你适应团队的工作节奏,也能在经理需要你的时候,随传随到,多得一些印象分。

穿衣规定 穿衣规定

  Dress Code

  穿衣规定

  You should already have a sense of the company's dress code from your interview, but it's never a bad habit to dress conservatively until you see for yourself how your manager and coworkers handle things like client meetings or casual Fridays。

  你应该在面试的时候就对公司的穿衣规定有所了解了,不过,无论如何穿得保守一点准没错。当你熟悉了经理和其他同事在会客时的穿着,以及他们在便装日的穿着后,你就可以掌握公司的穿衣尺度了。

午间时间午间时间

  Lunch Hour

  午休时间

  Observing your team and the people around you can also give you clues about what to do during your lunch hour. Do employees actually take an hour to eat, run errands, and go to the gym? Or do they tend to bring lunch back to their desks and work through the afternoon?

  观察一下你的团队和你周围的人,你就能知道午休时都该做些什么了。大家是怎么度过这一小时的?光吃饭还是干点杂活,或是去健身房?又或者大家把午饭带回办公桌上吃,吃完就马上开始下午的工作?

上一页 1 2 下一页

分享到:

网友评论

登录名: 密码: 快速注册新用户

企业服务

不支持Flash

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有