老汉冰柜冷冻儿子尸体6年:别人不懂我

http://www.sina.com.cn   2012年09月27日 16:23   中国网
田秦远接连失去一女一子田秦远接连失去一女一子

  Within one short decade, a desperate father lost both of his children. In a bid to console himself, he stored his son's remains in an ice chest inside the house for six years. This way he could still see his son whenever he couldn't cope with the massive loss。

  Tian Xueming, 60, a carpenter, lives in Huangling Village (in Kaixian County of Chongqing). He married Yang Hongying in 1979 and together they moved to a small house made of mud in Huangling Village. The newlyweds weren't the only ones setting up house in the small shack; they had the company of six relatives. Tian left home to make a better living for his family in the city and as time went by, the family’s living conditions did improve due to Tian’s unrelenting efforts and solid skills。

  The couple had their first child in 1982, a little baby girl . In 1987, Tian Qinyuan, a boy, was born. Tian Xueming decided to spend more time with his family, so he quit his job to become a stay- at- home dad. In 1996, Tian built a three-storey house for his family; the most luxurious one in the entire village. He describes those days as the happiest of his life…

  Tian's daughter, Yingying, died at the age of 15 on a hot day. Some of her father's friends had come to the house to visit Tian. When Yingying arrived home later that day, she offered to go into town and buy some vegetables. She came back after half an hour, looking pale and tired, but Yingying told him not to worry. One hour later however, they found her in the yard where she had collapsed not long before. Yingying had stopped breathing before the doctor could even make it to the house. Tian still blames himself for what happened that day, saying he didn't care for her enough. "I just cannot accept it," he said。

  Disaster struck again when Tian's son died only 9 years after Yingying had passed away. Tian Qinyuan was the couple’s last hope after having been bereaved of their daughter. The boy entered university in 2005. "I would have given everything to pay for his tuition," said Tian Xueming. Yet he would never have the chance to do so . Tian Xueming received a call one day in March 2006, and was told his son had had a fever for almost a month by that time. Tian's son was scared and just wanted to go home. But at that instant, Tian still didn't realize the gravity of the situation。

  Tian was inconsolable when he saw "final stage of leukemia" appear on his son’s medical certificate. Tian Qinyuan stayed in hospital for two months, and then he was taken home. The elderly couple did not leave their son’s bedside as they were afraid that he would leave them forever。

  Tian Qinyuan died on July 7, 2006, aged 18. Tian Qinyuan's death tore the family’s world apart. They intended to cover up the circumstances of little Tian's death. But several days later, Tian Xueming made a difficult decision: He would store his son’s body in their freezer。

  So far, his son's dead body has already stored in ice chest for six years, and the Tians have kept this secret for six years, too. However, rumors were rife in the tiny town. Some friends tried to persuade Tian Xueming to bury his son. He understood their intentions were good, but simply could not bring himself to actually do so. "Anyway, I can see my son whenever I miss him," he said。

  "I know I was wrong. My decision has had a bad influence on my neighbors' lives as well, but I have lost both of my children! No one could ever understand my suffering," cried Tian Xueming as he gazed at the freezer in the corner of his house…

  如果田秦远还活着,今年将满24岁;如果他还活着,这个家,也可以很幸福。

  2006年,开县丰乐街道黄陵村,18岁的大学生田秦远死了,死讯传出,村民们惋惜这个男孩的离开时,也顿觉诧异,因为没人看到,父母为其下葬。当年54岁的父亲田学明,做出惊人举动:他将儿子的尸体放入冰柜,保存在家,这一冻,就是6年。

  田学明说,人生最大的不幸,莫过于中年丧子,而同样的伤痛,10年内他经历了两次。儿子离世那年,田学明54岁,如今,他满头白发,年过六十,儿子在冷冰冰的冰柜里,也待了6年。

  田家人的秘密

  底楼冰柜存着离世6年的儿子

  丰乐街道黄陵村,距离开县县城最近的村落之一,田家人的“秘密”,在这里几乎无人不晓。

  村里一栋白色的三层小楼,就是田学明的家。他和妻子住在二楼,三楼曾是一对儿女各自居住的房间,即使两个孩子已离开,但这里的摆设依旧如初,老两口定时清洁,令每间房都一尘不染;底楼,一台破旧的老式冰柜安静的待在墙脚,里面,存着田家人不愿提及的秘密:6年了,儿子田秦远的尸体,就被存放在这里。

  “在冰柜里,跟活着时一模一样,我儿子就在我身边,从来没离开过。”走近冰柜时,田学明抹了把泪,又小心翼翼地把双手擦干,冰柜显然已残旧不堪,4块砖头强行将其盖住,不让柜门弹开,取掉砖头的瞬间,柜门弹开了一条缝,儿子秦远就蜷坐在冰柜内。

  田家人的艰辛

  上门女婿凭好手艺撑起一个家

  在黄陵村,他们是少有的在上世纪80年代看上黑白电视的家庭,田学明的勤快,也令所有人对这个上门女婿的看法大为改观。

  “刚来我们黄陵村时,他一个人拖了三个病号,但手艺人,总能靠双手吃饭。”邻居杨爱群说,1979年,外村人田学明上门,入赘到黄陵村,与杨红英结婚,加上杨家的老人,一家八口住在土房里。起初,日子过得很苦,但田学明勤快,日子总算一天天过起来了。

  当年,外向的田学明是村里第一批外出打工的年轻人,他的木工活很不错。一对儿女出生前,他又去了湖南、浙江和广州、深圳,钱被不断从外寄回。其间,其岳父、岳母等家中老人相继离世,那时,村里人觉得,田学明能吃苦,一个人撑起了整个家。

  田家人的幸福

  一对儿女伴左右日子越过越火

  1982年,女儿田莹莹出生,田学明外出的频率开始减少,有一手巧手艺的田学明只要回村,总是很受欢迎。

  彻底不再外出打工,是在1987年,当年,儿子田秦远出世了。田学明说,他不愿意像其他工友那样,只有在过年时才能看到子女,为了一对儿女好好地成长,他回了家。

  1996年,田家人花4万元,在黄陵村盖起小楼,当年,这栋白色的三层楼房是村里最“豪华”的宅子。那时,田学明的女儿14岁,儿子8岁,田学明说,那段时光,儿女相伴,是这辈子最愉快的日子。

  田家人的噩梦

  女儿15岁时中暑昏迷离世

  1997年,女儿15岁,被田学明送到了附近的中学住读。“一个活蹦乱跳的女娃,啷个会因为中暑就没了?”田学明至今没弄明白,为何这样普通的病,也能夺去一条生命。

  当天中午,女儿莹莹回家后见父亲正在招待客人,于是主动提出到场镇上去买点菜。随后,她顶着烈日就出门了,半小时后回到家中时,田学明已察觉了异样,“脸卡白,满头冒汗,我问她啷个了,她说‘爸,没事。’我当真了。”田学明很后悔,他觉得如果当时多问几句,尽快往医院送,或许女儿还有救。

  1个多小时后,晕倒在院坝里的女儿被邻居发现,但村里的医生赶来时,孩子已没了气息,“不能接受,当时快受不了了,这口气,我缓了几年。”田学明说,那是他第一次尝到了白发人送黑发人的滋味。

  田家人的劫难

  9年之后儿子面临死神威胁

  女儿离世后,在田学明看来,儿子就成了他最大的希望,而儿子也是令全家走出悲痛的精神支柱。

  秦远很争气,与父母感情很好,几乎没有过争执。2005年,他顺利考上大学,入学报到时,田学明第一次带着妻子去外省,一起将儿子送到了大学。

  田学明说,儿子一天天长大,让他看到了希望,“只要读书,无论多少钱我都供他。”

  就在日子逐渐扭转,再度回归幸福之时,灾难再度降临。

  2006年3月,田学明接到儿子秦远打来的长途电话:在学校已持续高烧近1个月,感到害怕的他想回家了。

  儿子回家的时间,田学明至今记得很清楚,是2006年4月1日,但当时他并未意识到这病究竟有多重。

  筹钱将儿子送到主城时,儿子的病历本上写着令田学明彻底崩溃的诊断:白血病(晚期)。“医生让不治了,劝我把孩子带回去……”之后,田学明带儿子秦远在重医住院治疗了2个月零1天。有关儿子的一切,哪怕是这些数字,田学明刻骨铭心。

“没人能理解我。”“没人能理解我。”

  田学明的崩溃

  他作出决定将儿藏入冰柜

  被接回家的秦远,每天奄奄一息地靠在床上,“那个时候,我和他妈啥事都不做了,就守着他,陪着他,不敢离开,不敢睡觉,就怕一走开,他就闭眼了,这辈子都说不上话了。”说起儿子,在外人看来硬朗的田学明数度抽泣,像个孩子。

  回家后的第12天,7月7日,田学明和妻子陪着儿子走完了人生最后一程,离开时,秦远18岁。

  彻底失去精神支柱的田家人,彻底崩溃了,极度悲伤中他们小心隐瞒着儿子的死讯,经过数天的煎熬后,悄悄地作出令旁人难以理解的决定:将儿子尸体藏入冰柜保存。

  “我给他妈说,别埋了,我们把孩子留在身边,她也同意。”田学明说,当天下午,他将冰柜里的食品取出,给儿子穿洗结束后,哭着将儿子放到了冰柜,每当想念时,夫妻俩总会搀扶着,安静地站在冰柜旁,呆呆地看上一会,然后离开。

上一页12下一页

分享到:

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English通行证注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有