Chinese Foreign Ministry slammed the U.S. intelligence agency's accusations of hacking by Chinese firms on Wednesday, arguing that China is a victim to cyber crime。
Chinese Foreign Ministry spokesman Hong Lei made the remarks at a daily press briefing when asked by a reporter on accusations from an unspecified U.S. source that Chinese firms had used hacking to steal commercial secrets。
Hong said China has responded to hacking-related issues on many occasions, and that it is "grossly irresponsible" to allege that China steals information and conducts hacking online without evidence and investigation。
"China also falls victim to hacking," Hong said, saying that cyberspace security is an international issue and China hopes for cooperation with the international community to safeguard online security together。
外交部发言人洪磊31日在例行记者会上表示,在未经彻底调查、没有确凿证据的情况下就作出中方对美进行网络攻击,窃取网上有关资料的说法是没有根据和不负责任的。
有记者问:美国某情报机构称,与中国有贸易往来的美国公司面临网络入侵风险。有美国智库评论称,中国正在试图窃取美国的商业机密。中方对此有何评论?
洪磊说:“我们曾多次明确表达中方立场。我们认为,在未经彻底调查、没有确凿证据的情况下就作出中方对美进行网络攻击,窃取网上有关资料的说法是没有根据和不负责任的。”
洪磊表示,网络安全问题是各国面临的共同挑战。中国也是黑客攻击的主要受害国之一。中方愿与国际社会开展积极、务实合作,共同维护网络安全。