爆料人:还有重庆5官员“不雅视频”(双语)

2012年11月26日10:52  中国网    

  “重庆纪委调查疑似官员不雅照事件”追踪

  重庆市委决定免去“不雅视频”主角雷政富北碚区区委书记职务后,昨日,第一爆料人朱瑞峰在微博上称“建筑商雇佣美女拍摄视频并要挟雷政富”。

  被指拍摄视频前“演练多次”

  朱瑞峰称,从“线人”处了解到,一位建筑商因长期拿不到项目,经雷的弟弟认识了雷政富。重庆当地的一位知情人士也证实此事。

  朱瑞峰说,该建筑商招募漂亮女生,经过训练“送”给高官当情人。化名“周小雪”的当事女子就是其中之一,也是不雅视频拍摄者。

  建筑商的下属告诉他,为了顺利拍摄视频,“周小雪”之前“演练过多次”。

  朱瑞峰说,2009年前后,该建筑商利用视频要挟雷正富要更多项目,但因“胃口太大”雷政富向时任重庆高层坦诚。后来时任重庆市公安局局长王立军成立专案组抓获了拍摄视频的建筑商和“周小雪”。专案组还搜出了一批官员的不雅视频。

  朱瑞峰说,“线人”向其提供了专案组数年前办案的审讯笔录,但目前不便透露。

  爆料称“周小雪”真名赵某,重庆开县赵家镇人。一位开县在重庆工作的人士称,赵某确实是赵家镇人,几年前曾在重庆某医院当护士。但查询发现,赵家镇并无赵某户籍。上述人士称,可能是户口已迁出或者改名。

  认识雷政富人士也称,赵某确实为雷政富情人。

  截至发稿,重庆市官方未针对“建筑商雇佣美女拍摄视频并要挟雷政富”情况进行表态。

  爆料人称重庆6官员涉不雅视频

  但朱瑞峰说,11月4日他从“线人”处拿到了6个重庆官员的不雅视频,涉事6名官员都为重庆的正副厅级干部。“4位高官还在位,其中1官员在薄熙来和王立军案后下台,雷政富这次又被免职。”

  朱瑞峰的“线人”是重庆市公安局内部人士,暂不公布“线人”身份。他说,雷政富的不雅视频共有1小时20分钟,网络上传播的是经他剪辑过的简洁版,为行事的高潮部分。记者向其索要完整视频,但其予以回绝。(来源:新京报)

  The whistleblower who uploaded a video that led to the sacking of a district Party secretary in southwestern Chongqing City says he has videos featuring five more senior government officials。

  Beibei District's Party Secretary Lei Zhengfu was sacked last Friday after he was identified as the person having sex with a young woman in a video which was widely spread on the Internet。

  But the whistleblower, Zhu Ruifeng, told Beijing News yesterday that Lei was only one of six senior Chongqing officials who had been recorded in different sex videos he received from a police insider。

  "With Lei being removed from post and another one sacked in the scandal of Chongqing's former Party chief Bo Xilai scandal, four of the six senior officials are still sitting on their chairs in the city government," the newspaper quoted Zhu as saying。

  Zhu told the Oriental Morning Post that the insider who gave him the videos was a police officer working at the Chongqing Public Security Bureau. But he refused to identify the other five officials said to be involved in the videos。

  Lei was seen in a 36-second clip having sex with an 18-year-old woman in a hotel room. It was part of an 80-minute video, Zhu said. He said the police insider told him the woman, surnamed Zhao, who changed her name to Zhou Xiaolan, was actually a "gift" sent to Lei by a businessman in the construction industry。

  He said the video was secretly filmed by the businessman during Spring Festival in 2007 as a means to blackmail Lei to secure contracts from the official。

  When Lei was Party chief in the city's Dianjiang County between 2002 and 2006, he is alleged to have awarded construction contracts for projects such as renovating roads and building schools to his relatives and not to the businessman。

  Because he was earning huge sums of money from this "family business," Zhu said, "Lei started to prefer attractive women to money."

  People who wanted to bribe him hired young and attractive women aged 16 to 20 and sent them to him as mistresses, Zhu alleged。

  The businessman who hired Zhao to take part in the sex video with Lei was said to have practiced the filming several times to ensure clear images of Lei could be captured。

  But when Lei was told about the video he went to another senior Chongqing official for help。

  Zhao and the businessman were then thrown into jail by a police team established by Wang Lijun, former vice mayor and police chief of Chongqing。

  Wang received a 15-year sentence in September for covering up the murder of British businessman Neil Heywood。

  In separate cases, Zhao was detained by police for 30 days while the businessman was jailed for one year for "making fake official seals," Zhu said。

  The disciplinary watchdog in Chongqing said it was still investigating whether Lei was involved in the awarding of contracts to his relatives, the Oriental Morning Post reported yesterday。(Shanghai Daily)

分享到:
意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭

猜你喜欢

换一换