南航航班惊魂一幕 发动机蒙皮空中脱落(图)

2013年02月19日16:34  新华网    
左发动机部分蒙皮脱落 [网友“@烟灰王子”微博 供图] 左发动机部分蒙皮脱落 [网友“@烟灰王子”微博 供图]
正常情况下发动机外观 正常情况下发动机外观

  中国南方航空公司黑龙江分公司18日下午向记者通报称,南航黑龙江分公司CZ3624哈尔滨―广州航班于8时29分由哈尔滨太平国际机场起飞后不久,发现左发动机部分蒙皮脱落,机组立即启动应急处置程序并决定返航。

  南航黑龙江分公司通报称,机组按照手册规定,严格执行返航程序,通过空中盘旋耗油后,于9时52分在哈尔滨太平国际机场平稳落地。随后,南航紧急调配一架同机型的飞机执行该航班任务,航班已于11时03分在哈尔滨起飞。目前,事件原因正在进一步调查中。

  18日上午,网友“@烟灰王子”发微博称:“18日哈尔滨飞广州CZ3624航班起飞后一声巨响,发动机罩子脱落,紧急迫降。盘旋二小时后,全体机组人员给力平稳迫降在太平国际机场。”该网友还配发了通过飞机窗口拍摄的照片。

  A China Southern Airlines flight from northeast China to the southern city of Guangzhou made an emergency landing yesterday morning after an engine hood fell off during the flight. No one was injured.

  The cowling of a China Southern Airlines flight falls off in flight。

  Part of the cowling on the left engine of the Airbus 320 was missing shortly after Flight CZ3624 took off from Harbin, capital of the northeastern Heilongjiang Province, about 8:30am, the airline said。

  "We heard a big bang when the aircraft was still ascending and passengers sitting near the left engine informed the crew members that the cover fell down," a passenger on the flight said。

  The crew followed emergency procedures and the pilot flew back to Harbin Taiping Airport。

  "The captain told us other parts of the aircraft were working well and they decided a make an emergency landing," a passenger identified as "cigarette ash prince" said on his microblog。

  "Finally, we landed smoothly and the passengers applauded," the passenger added。

  The aircraft circled the airport to consume fuel before landing safely at 9:52am, the Guangzhou-based carrier said in a statement。(英文部分来源:Shanghai Daily)

  The cause of the accident was still under investigation, while the airport authority said none of the missing cowling parts had been found. No casualties were reported on the ground from falling parts。

  Passengers were moved to another A320 aircraft to take them to Guangzhou at around 11am。

  Cowlings are used to protect the engine but the aircraft can still fly without the part, said Zhou Jisheng, a civil aviation expert。

  However, losing part of the cowling might cause problems if the exposed engine were damaged by turbulence or the falling cowling hit other parts of the aircraft, so the pilot should make an emergency landing, he added。

  In a similar case, the cowling of a Turkey Airlines A320 aircraft fell onto the runway in Istanbul when the aircraft was about to take off in November 2009. It returned and made a safe landing。

 

  记者联系到了发出微博的网友,他向记者介绍说,在听到响声并目击蒙皮脱落后,机组人员通过机上广播通报称飞机其他部件状态良好,随后空乘人员开始了紧急迫降准备和指导工作,“降落一刻大家都很沉默,降落很平稳”。

分享到:
意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭
猜你喜欢

看过本文的人还看过