双语:巴西男模砸重金变身芭比男友肯尼(图)

2014年08月11日15:52  新浪教育     收藏本文     
巴西男模砸重金变身芭比男友肯尼巴西男模砸重金变身芭比男友肯尼

  He is Brazil's very own walking, talking, living doll。

  他是巴西本土活生生的,会走路、会说话的男芭比。

  And soon he's going to be a rich one。

  很快他就要变成一个土豪芭比了。

  Despite spending £30,000 morphing himself into a human version of Barbie's boyfriend Ken, Celso Santebanes is set to rake it all back and more - with his own line of Celso Dolls。

  尽管赛尔索·班塞特花了3万英镑接受整容手术,把自己变成了真人版的芭比男友肯尼,但是,随着他自己的赛尔索娃娃投入生产,他很快会将这些钱连本带利的赚回来。

  The 20-year-old Brazilian, who 'behaves like a puppet', has had four operations on his nose, chin and jaw - plus silicone implants in his chest - to look like Barbie's boyfriend。

  这个20岁的巴西青年举手投足“像娃娃一样”,为了让自己看起来像芭比的男朋友,他接受了四处整容手术——鼻子、下巴、颚部,以及两颊上的硅胶填充手术。

巴西男模砸重金变身芭比男友肯尼巴西男模砸重金变身芭比男友肯尼

  Celso, a doll enthusiast, grew up with a shelf-full of dolls and started his transformation after winning a modelling contest at the age of 16.

  赛尔索是一个酷爱娃娃的人,从小就收藏了一屋子的娃娃。在他16岁赢得模特比赛之后,他就开始了自己的蜕变。

  For years, he claims, his family had been telling him he looked like the doll - which inspired him to become 'a human puppet'。

  他说,数年来他的家人一直告诉他,他长得像个洋娃娃——这激励他变身为一个“真人娃娃”。

  Now he is preparing to travel to LA next month to launch the Celso Doll。

  现在,他打算下个月前往美国洛杉矶,开创赛尔索娃娃这一品牌。

  In an interview with a Brazilian paper he said: 'This is all so magical. My life has changed.'

  在接受一家巴西报纸的采访时他说:“这一切都太神奇了。我的生活已经彻底改变了。”

  'I feel like the whole of Brazil is supporting me.'

  “我觉得所有的巴西人民都在支持我。”

  'People are sometimes frightened by the way I look, and stop me to say how much I look like a doll!'

  “有时候我的样貌会让旁人感到吃惊,他们会叫住我,告诉我我长得太像洋娃娃了!”

文章来源:沪江英语

文章关键词: 男模整容双语新闻

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过