汽车业反垄断调查 4家宝马经销商被罚(双语)

2014年08月15日10:03  中国日报网     收藏本文     
A BMW logo is pictured before the annual news conference of German premium automaker BMW in Munich March 19, 2014. [Photo / Agencies]   A BMW logo is pictured before the annual news conference of German premium automaker BMW in Munich March 19, 2014. [Photo / Agencies]

  进入三季度以来,汽车行业成为名副其实的反垄断“风暴中心”。发改委相关人士曾表示,针对汽车行业反垄断的调查重点,主要是针对进口汽车厂商限定整车价格,以及限定4S店的零配件价格和保养价格;目的是消除横向限制、纵向限制,以及滥用市场支配地位等涉嫌垄断的行为。

  More than 1,000 Chinese and overseas companies in the auto industry, including manufacturers, suppliers and dealers, are involved in anti-monopoly investigations。

  汽车行业包括生产商、供应商以及经销商在内的1000多家国内外企业正在接受反垄断调查。

  目前,接受发改委反垄断调查(anti-monopoly investigations)的汽车厂商包括奥迪、克莱斯勒、奔驰及宝马等。8月13日,湖北物价局召开规范汽车销售中的价格行为提醒告诫会,通报了武汉4家宝马4S店协商统一收取PDI(pre-delivery inspections,售前检测)检测费构成价格垄断协议的违法行为,并依据《反垄断法》对4家宝马经销商给予行政处罚。

  商务部发言人表示,反垄断调查是为了促进公平竞争(fair competition)、保护消费者权益(protect consumers' right),消除部分企业滥用市场支配地位(abuse of market ascendancy)等涉嫌垄断的行为。之前被调查过的行业还有高端白酒、奶粉以及液晶面板等。随着反垄断调查的持续深入,受到调查的车企纷纷开始降价(cut price)。

文章关键词: 宝马经销商反垄断双语

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过