双语:“颜值低”用英文咋说?

2015年03月10日14:05  中国日报网 微博    收藏本文     
颜值低颜值低

  看脸的世界,碰上颜值不高的妹纸,小伙伴们私下里会咋说?如果你的字典里只有beautiful和ugly两个标准,那可真要当心啦!因为提起ugly,老外的真实感受是看一眼就糟心、颜值低爆表,基本都要为负了……“不好看”英文到底该咋说?

  1. Homely Homely可以形容女性热情友好,特别居家。但这个词一旦用在长相上,就没那么友好了,它的意思是“不好看”、“没吸引力”。例:She has a homely face。(她长相一般。)

  2. Be no oil painting 说人家不好看,英国人最爱拐弯抹角。Be no oil painting,是不是特别含蓄? 可它还真是用来八卦颜值哒!例:His new girlfriend is no oil painting. (他新交的女朋友真难看。)

  3. Plain-Jane Plain作形容词时有“简单、朴素”之意。而英语的世界里,Jane这个名字也很普通。两个词合在一起,用来形容妹纸“相貌平平”、“不起眼”。例:She's indeed a plain-Jane。(她长得真的很一般。)

  4. Average Average只能说颜值达到平均分了,average face可以理解为“大众脸”,average-looking意思是“长相一般”。例:She's an average-looking girl。(她是一个长相很普通的妹纸。)

  5. Not good-looking 其实美也不一定非要拼颜值,长得不美,可以有气质、可以心灵美。所以,英文里的ugly还是免了吧!嘴上留情说人家“不漂亮”,还可以用not good-looking. 例:She was not exactly good-looking, but definitely attractive。(她不算漂亮, 但确实很有魅力。)

文章关键词: 颜值双语表达

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过