双语:探月工程将向社会企业开放

2015年03月18日09:52  中国日报网 微博    收藏本文     
“探月工程”将向民资开放“探月工程”将向民资开放

  请看《中国日报》报道:

  China will open its lunar exploration program to private enterprises in an attempt to boost technological innovation and break State-owned companies' monopoly in the space field, according to the country's top space authority。

  国家国防科技工业局表示,探月工程(lunar exploration program)将向社会企业开放,以达到技术创新、打破航天工业壁垒的目的。

  国家国防科技工业局称,作为改革的第一步,社会资本、企业将被鼓励参与嫦娥四号探月任务( the Chang'e-4 lunar probe mission)。嫦娥四号计划2020年前发射。嫦娥四号将提供平台,为社会资本提供技术验证( technological research and development)、产品搭载(product tests)、数据应用(data application)等条件。这有利于加速航天技术创新(accelerate technological innovation)、有效降低工程成本、提高投资效益。

  除探月工程外,中国航天工业或许会有更多领域开放。近日,国家国防科技工业局局长许达哲在《求是》上发文表示,将积极推进航天体制机制改革(reforms in space industry and system),加大航天企事业单位(enterprises and social organizations)改革力度,吸引社会资源加入航天工业建设。

 

文章关键词: 双语中国航天

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过