双语揭开婚姻幸福的秘密:妻子要比丈夫苗条

2015年07月17日09:55  国际在线 微博    收藏本文     

  The secret of a happy marriage might be nothing more complicated than the wife being slimmer than her husband。

  追求幸福婚姻的诀窍也许并不复杂,也许只需要“太太比先生更苗条”这么简单。

双语揭开婚姻幸福的秘密:妻子要比丈夫苗条双语揭开婚姻幸福的秘密:妻子要比丈夫苗条

  A four-year study suggests that, in the short and long term, both partners are more contented if the woman has a lower Body Mass Index。

  一项调查时间长达四年的报告指出,无论是从短期还是长期的角度来说,如果女方的身体质量指数要小于男方的话,那么夫妻两双方将更容易获得心满意足的婚姻生活。

  The secret of a happy marriage might be nothing more complicated than the wife being slimmer than her husband。

  追求幸福婚姻的诀窍也许并不复杂,也许只需要“太太比先生更苗条”这么简单。

  A four-year study suggests that, in the short and long term, both partners are more contented if the woman has a lower Body Mass Index。

  一项调查时间长达四年的报告指出,无论是从短期还是长期的角度来说,如果女方的身体质量指数要小于男方的话,那么夫妻两双方将更容易获得心满意足的婚姻生活。

  The same effect was true for the women – by the end of year four wives with a lower BMI than their husbands were significantly happier than those who weighed the same or more。

  同样的效果也在女性身上显现了出来,在四年之后,拥有比丈夫较低身体质量指数的妻子要比那些和丈夫体重相当或者更重的女性,明显的幸福很多。

  Lead author Andrea Meltzer said: ‘The great message from our study is that women of any size can be happy in their relationships with the right partner。

  报告的主要作者Andrea Meltzer说:“我们的研究传递出了一个重要的讯息,任何身段体形的女性都有拥有幸福的感情关系,只要她们找到了对的伴侣。”

  'It’s relative weight that matters, not absolute weight. It’s not that they have to be small.’

  “这与体重有所相关,但又不是完全决定于因素,这不是在倡导所有的女性都瘦得跟竹竿一样。”

  She added: ‘There’s a lot of pressure on women in our society to achieve an often unreachably small weight。

  她还补充到:“在当今社会中,女性承受着许多的压力,要保持轻盈的体重在很多时候是很难办到的。”

  ‘One idea is that attractiveness and weight are more important to men. That might be why we see this emerging at the beginning of the marriage for husbands, and their dissatisfaction might be affecting wives’ satisfaction over time.’

  “我的想法是,吸引力和体重对于男性更为重要,这也就是为什么在婚姻的一开始,丈夫们便表现出了这样的倾向,而随着时间的推移,丈夫们的不满情绪有可能会影响到妻子们的满意程度。”

  Experts also suggested that men and women were happier in relationships where men are the ‘more powerful in a benign way’。

  专家们还暗示称,在一开始男性在正确的方面显现出更具品魄力,这将使得两人的感情关系更为幸福。

  ‘The good news is there are many dimensions that symbolise power for men,’ said couples therapist Susan Heitler。

  “好消息是,男性可以在很多方面中显示出自己的力量”,感情心理分析师Susan Heitler如是说。

  Such signs could include income, intelligence, education level, height and weight, she said。

  她说,男性可以通过收入、智力、教育程度、身高和体重等方面来展示自己的“力量”。

  ‘Those signs of bigness lead to a subconscious feeling within the woman of more security and, in turn, more marital satisfaction.’

  “这些方面的优势能够让女性在潜意识里产生安全感,从而促进婚姻幸福。”

(编译:宴欣)

文章关键词: 婚姻丈夫妻子双语女性

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过