闁告帒妫旈棅鈺呭礆閺夊じ绨抽柛妤嬫嫹

新闻

  • 新闻
  • 图片
  • 微博
  • 博客
  • 视频

双语:酷炫狂拽的沙雕 魔性又极具艺术(图)

2015年09月30日09:57  新浪教育 微博   我有话说 收藏本文     
沙雕艺术沙雕艺术

  (来源:沪江英语)

  These aren't your prototypical bucket-and-pail sand structures. Matt Kaliner's creations deserve an architectural category all their own.

  这些可不是你们那些水桶造型的传统典型沙滩建筑。马特·卡琳尔的创作值得拥有自己的建筑门类。

  Here’s a tour of some of Kaliner’s marvelous creations—mostly built over the past decade or so along the beaches of South Boston—in his own words.

  以下就是卡琳尔的非凡大作,据他自己安利,大部分建于过去十年里,或是南波士顿海滩。

1/5卡琳尔作品

  • 卡琳尔作品
  • 卡琳尔作品
  • 卡琳尔作品
  • 卡琳尔作品
  • 卡琳尔作品

  “Although I enjoy watching the castles get swept away, I aim to make my castles more resilient to waves by using sticks ...”

  “虽然我喜欢看着沙滩城堡被冲走,但我还是希望以用树枝把城堡建得更有回弹力来抵抗浪潮为目标……”

  “Watching the castle rising above the waves is a real treat—and that's always when they look best.”

  “看着城堡在海浪上‘拔滩而起’真是个实实在在的乐趣——而那也是它们看上去最棒的时刻。”

  “I recently attended a talk by the incredible fabric-artist Janet Echolman, who relayed this great story about how cherry blossoms, like good ephemeral art, are so effective because they only last a week—they ‘call you into the present.’ I wish I had thought of that!”

  “最近我参加了杰出纺织艺术家珍妮特的一次谈话,她转述了樱花如何盛开,如同优秀的转瞬即逝的艺术,因其花期仅为一周而格外令人印象深刻——它们令你能够‘感受当下’。真希望我也能想到那些!”

  “There is a spatial aspect to making castles that's always intrigued me.”

  “制作沙滩城堡让我仿佛进入了另一个时空,无法自拔。”

  “When I make a castle in working-class South Boston or Revere, people tend to avoid me, or look quizzically. When I was making this one [above] in Revere, an old man approached my group and asked ‘What are you kids doing, on drugs or something?’”

  “当我在工人阶层遍布的南波士顿或里维尔造城堡的时候,人们常常避开我,或者一脸嘲弄地看着我。当我在里维尔建造(上图)这个城堡时,一位老人走近我的团队并问:‘孩子们你是干什么的,吸毒了么还是怎么样?’”

文章关键词: 沙雕艺术双语

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏

婵炲棎鍨肩换瀣矗閹达絻鈧啰鎷犻崟顕呭晥

闁告瑦鍨电粩锟�
猜你喜欢

看过本文的人还看过

新闻

  • 新闻
  • 图片
  • 微博
  • 博客
  • 视频