双语:18个月潮童的衣柜完爆你的收藏(图)

2015年10月13日10:41  新浪教育 微博    收藏本文     
亚美亚·雨果亚美亚·雨果

  (来源:沪江英语)

  An 18-month-old child, who gets a new outfit for free every day because she's got 60,000 followers on Instagram, has a wardrobe that would make most adults envious.

  这只年仅18个月大的小萌娃每天都有免费的新衣服穿!因为这货在Instagram上有6万粉丝。小家伙的衣柜可是让大多数大人都看着眼红哦!

亚美亚·雨果 亚美亚·雨果
亚美亚·雨果 亚美亚·雨果
亚美亚·雨果 亚美亚·雨果
亚美亚·雨果 亚美亚·雨果
亚美亚·雨果 亚美亚·雨果

  Avaya Hugo is a massive web star despite not being able to talk - and it's all thanks to canny mother, Carly Aston.

  亚美亚·雨果虽然还不会走路,但已经是名声传千里的网红了!——这都亏了她精明的母亲卡莉·阿斯顿。

  Carly, 22, has managed to rake in £10,000 worth of freebies for her baby girl after uploading scores of pictures to the popular image sharing website - and now hopes her six-week-old daughter Aliza can do the same.

  22岁的卡莉在大众图片分享网上传了一大波小萌娃的照片后,已敛财价值1万的免费赠品——如今,她希望自己6周大的阿丽扎也能有此成效。

  Avaya Hugo is a massive web star despite not being able to talk - thanks to canny mother, Carly Aston, right.

   小亚美亚雨果现在还不能说话,就已经是的大众网站明星了,这都归功于她的妈妈卡莉(图右)。

   Carly regularly gets 3,500 likes on each snap of her daughter - and every day receives new dresses in the post.

  卡莉一般都可以在她发布她女儿的照片下得到3500个赞,而且每天都可以在邮箱里收到新衣服。

   Avaya has more outfits in her wardrobe at 18 months than most women collect in a lifetime.

  亚美亚18个月大时,衣橱里的衣服就比大部分女生一辈子的衣服还要多。

   'Like any mum I thought my baby was gorgeous, but it was amazing that many people thought so too,' said Carly of the attention her daughter receives.

   "像所有的妈妈们一样,我认为我的小孩漂亮极了,但令人惊讶的是其他很多人也是这么想的,"谈到自己女儿获得这么多关注时,卡莉如是说。

   In February the tot was featured on Fashion Kids - an Instagram account which celebrates impeccably dressed children and has over 3 million followers.

   二月份时,小亚美亚称为"潮童"人物。"潮童"是一个Instagram帐户,明星们把自己的孩子打扮得美美的然后Po照片上去,现在粉丝已经超过300万。

文章关键词: 潮童衣服双语

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过