(来源:沪江英语)
The Christmas tree experienced a burst of popularity in 1848, when Britain‘s Queen Victoria and Prince Albert decorated a tree as part of their holiday celebrations at Windsor Castle。 Since then, the Christmas tree has become a common sight in homes and city centers around the world, serving as cheery and bright reminders that the life can flourish -- even during the cold, dark nights of winter。
1848年,英国维多利亚女王和阿尔伯特王子在温莎公园将装饰大树作为节日庆典的一项活动之后,圣诞树就大受欢迎。自那以后,圣诞树便成为了全世界万千市中心及千家万户司空见惯的景致,就算在寒冷黑暗的冬夜,圣诞树也能给人们带来欢乐和积极的寓意:生活定会充满勃勃生机!
Here are some of the most creative Christmas trees of 2015。
以下是2015年最具有创意的圣诞树。
Taipei, Taiwan
台北,台湾
At 118 feet high, this LED tree is the largest public Christmas decoration in Taiwan。 In the month leading up to the holiday, it features a light show every half hour after sundown。
这棵LED圣诞树高118英尺,是台湾最大的公共圣诞装饰。12月份圣诞节到来之际,这棵圣诞树会在日落后每半个小时上演一场灯光秀。
London, England
伦敦,英国
About 2,000 soft toys were used to create this Disney-themed Christmas tree in London‘s St。 Pancras International Station。
在伦敦的圣潘克拉斯国际车站,这棵迪士尼主题圣诞树用了大约2000个毛绒玩具搭建而成。
Muskegon, Michigan
马斯基根,密歇根州
The 15-tier, five-story Singing Christmas Tree at the Frauenthal Center holds 220 students from the Mona Shores High School Choir。
这棵位于弗朗萨尔中心的唱歌圣诞树共15层,有5层楼高,上面“装”着来自蒙纳海岸高中合唱团的220个学生。
Quezon City, The Philippines
奎松市,菲律宾
SM North, the fifth-largest mall in the world, unveiled its 50-foot Christmas tree on Nov。 6。
世界上第五大商场SM North商场于11月6日公布了其50英尺高的圣诞树。
Melbourne, Australia
墨尔本,澳大利亚
Over half a million Lego bricks were used to create this Christmas tree in Federation Square。
联邦广场,50多万块乐高积木被用来制作这棵圣诞树。
Washington, D.C.
华盛顿特区
The National Christmas Tree at The Ellipse。
爱里斯公园里的国家圣诞树。
Paris, France
巴黎,法国
A giant Christmas tree stands in the middle of Galeries Lafayette department store。
一棵巨大的圣诞树矗立在老佛爷百货公司正中央。
Vilnius, Lithuania
维尔纽斯,立陶宛
The National Christmas tree during a lighting ceremony at Cathedral Square。
大教堂广场上,一场灯光典礼中的国家圣诞树。