想知道全世界最梦幻最怪诞最值得一去的主题公园都在哪吗?跟小编一起开启游园之旅吧!友情提示:中国有两个主题公园上榜了哦!
This strange waterfall overlooks the Swarovski crystal theme park.
这片奇怪的瀑布俯瞰着施华洛世奇水晶主题公园。
Disney's theme parks might be the best known, but they are far from the most interesting. Across the globe, people have created amusement and theme parks inspired by everything from haute jewelry to construction equipment to dog poop. Before you plan your next trip to the same old Disney park or Universal Studio, consider visiting one of these bizarre theme parks instead.
迪斯尼的主题公园也许是最有名的,但是他们却不是最有趣的。纵观全世界,从高级珠宝到施工设备再到狗狗的便便,人们从一切事物中获得灵感来创建游乐园和主题公园。在你计划下一次旅行去同样的老迪斯尼乐园或环球影城之前,作为替代,考虑一下去参观这些最怪诞的主题公园中的一个。
Sanrio Puroland/Harmonyland
三丽鸥彩虹乐园/和谐乐园
Japan
日本
Oh hello, kitty.
你好呀凯蒂猫~(Hello Kitty)。
Theme: Hello Kitty and her friends.
主题:Hello Kitty和她的朋友们。
This pair of Japanese theme parks is devoted to the Mickey Mouse of the East: Hello Kitty. Puroland is all indoors, while Harmonyland is all outdoors.
日本的这对主题乐园致力于打造东方的米老鼠:Hello Kitty。彩虹乐园在室内,而和谐乐园在室外。
BonBon Land
棒棒乐园
Holmegaard, Denmark
丹麦Holmegaard
This attractive pup's name translates to "Fart."
这只有魅力的小狗——名字翻译过来就是“放屁”。
Theme: Naked, pooping, vomiting animals.
主题:正在放屁或呕吐的光溜溜的动物。
Based on the logo characters from a brand of Danish novelty candy, this amusement park is filled with mascots and statues such as a puking rat, a buxom bovine with her teats out, and the centerpiece: a guilty dog surrounded by poop, viewable from a ride called "The Farting Dog Switchback."
基于丹麦新奇糖果品牌商标的角色,该游乐园遍布吉祥物和雕像,如一只在呕吐的老鼠,一只露着乳头的体态丰满的牛,以及核心部分:一只周围都是便便而自觉有罪的狗狗,值得从“放屁狗之字形路线”上骑车观赏。
Wunderland Kalkar
卡尔卡仙境
Kalkar, Germany
德国卡尔卡
Maybe the only place where climbing to the top of a nuclear silo is recommended.
也许应推荐大家爬上核弹发射井顶部唯一的地方。
Theme: A repurposed nuclear power plant.
主题:一座改作他用的核电站。
The giant tower in the middle of this German theme park doesn't just look like a nuclear cooling tower, it used to be one. The cooling tower has a swing ride inside of it and a climbing wall built onto the outside.
德国这座主题乐园中央的巨塔不只是看起来像一座核能冷却塔,其实它过去就是一座核能冷却塔。这座冷却塔里面有旋转秋千,外面有攀岩墙。
Tierra Santa
圣山
Buenos Aires, Argentina
阿根廷布宜诺斯艾利斯
How's that chicken?
那只鸡怎么样?
Theme: The Bible was full of muscles and spectacle.
主题:《圣经》中满是肌肉和壮景。
There are several religious and biblical theme parks around the world, but few reach the strange heights of Argentina's Tierra Santa park. It's full of muscle-bound biblical figures, and a 40-foot mechanical Jesus that rises from a skull-covered Golgotha every hour.
世界上有几座参考圣经而建的宗教主题乐园,但是很少有公园能达到阿根廷圣山公园的奇怪“高度”。这座公园满是圣经中肌肉发达的角色,还有一位40英尺的机械耶稣,他每小时都会从覆盖着骷髅的墓地中浮现。
Su?i Tiên Amusement Park
旋转木马游乐园
H? Chí Minh City, Vietnam
越南胡志明市
The emperor hopes you enjoy that waterslides.
皇帝希望你喜欢这座水滑梯。
Theme: A Buddhist waterpark.
主题:一座佛教徒的水上游乐园。
Filled with monumental statues of dragons and emperors' faces, this Vietnamese waterpark isn't short on spectacle. The beliefs of animistic Buddhism inform the figures from folklore and legend positioned all around the park.
越南这座水上游乐园遍布不朽的龙雕和皇帝面孔,因此它并不缺少景观。信奉万物有灵的佛教使得这座公园充满着民间风俗和传奇中的角色。
World Joyland
嬉戏谷
Changzhou, China
中国常州
Any resemblance to preexisting video game properties is purely intentional.
与早就存在的电子游戏中的道具有任何相似之处纯粹都是故意的。
Theme: Unauthorized use of video game properties.
主题:越权使用的电子游戏道具。
Ever wanted to visit the orc villages of Azeroth from World of Warcraft, or battle with aliens among the stars like in Starcraft? With its statues and decorations, China's World Joyland provides a completely unauthorized version of those experiences.
曾经想参观一下魔兽世界中艾泽拉斯的兽人国或是在如同星际争霸中的星球间与外星人战斗?中国嬉戏谷中有雕像和装饰,并提供了完整的越权体验版。
Crystal Worlds
水晶世界
Wattens, Austria
奥地利瓦滕斯
The giant wakes.
巨人(微博)醒了。
Theme: Swarovski crystals.
主题:施华洛世奇水晶。
Swarovski crystals aren't just for chandeliers and jewelry anymore. At the official Swarovski theme park, they make for some surreal family fun. The park was expanded in 2015 to include a huge, hand-shaped hedge maze, and a designer playground tower.
施华洛世奇水晶不再仅用于枝形吊灯和珠宝。在施华洛世奇官方主题乐园中,他们定制了超现实主义家庭。这个公园于2015年扩建了一个庞大的手型树篱迷宫以及一座设计师游乐场塔楼。
Kingdom of the Little People
小人国
Yunnan, China
中国云南
The cast of one of the performances at the park.
公园中一个表演节目的演员阵容。
Theme: Uncomfortable performances by people with dwarfism.
主题:让人产生鸡皮疙瘩的侏儒症患者表演。
China's Kingdom of the Little People is staffed entirely by people with dwarfism. It is set up like a sort of fantasy land, and there are regular performances by the employees throughout the park.
中国小人国的工作人员全部都是侏儒症患者。它建得有点儿像梦幻大陆,公园各处都有员工的定期表演。
Republic of the Children
儿童共和国
La Plata Partido, Argentina
阿根廷La Plata Partido
Kids rule, parents drool.
孩子管辖,父母垂涎。
Theme: If kids ruled the world.
主题:如果孩子统治世界。
This pint-sized theme park is set up like a city where everything is built to the size of children, allowing kids to pretend to work at the bank, or in the local government building. Adults will feel like giants, and children will feel like rulers.
这个微型主题公园建得像一座城市,那里的一切都按照孩子的尺码建成,使孩子们可以假装在银行或是当地政府大楼工作。成年人会觉得自己像巨人,儿童会觉得自己像统治者。
(来源:沪江英语)